Results for la crau translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la crau

English

the week

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la crau.

English

osaka.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la crau 2

English

urban (2)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la crau (1)

English

la crau (1)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ma ville : la crau

English

my city : la crau

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

a woman, 42 years old, la crau (83), france

English

a woman, 51 years old, pertuis (84), france

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

protection et gestion de l'aire de la crau, 1 ére phase

English

protection and management of the crau area, 1 st phase

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

juin : dessine et peint à montmajour et des paysages de la plaine de la crau.

English

june : draws and paints in montmajour and landscapes of the plain of la crau.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au nord de la crau, les alpilles est une région vallonnée ou la culture des oliviers est une tradition ancestrale.

English

to the north of la crau, the alpilles is a hilly region where the cultivation of olives is an ancestral tradition.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette structure a permis d'obtenir un consensus sur le principe de base de la sauvegarde de la crau en la classant zps.

English

this structure allowed consensus to be reached on the basic principle of safeguarding the crau as an spa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

camping calme et familial situé à la crau, à 8 km de la mer, avec piscine et location de mobil-home.

English

quiet and family campsite located in la crau, 8 km from the sea, with swimming pool and rental of mobile home.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

(on se demande même si une tradition locale identifiait brohl comme le site de la bataille d’hercule plutôt que la crau...

English

(it may be wondered whether a local tradition even identified brohl as the site of hercules’ battle, rather than the crau ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les plaines de la crau sont un écosystème particulier composé de végétations de steppe, où des prairies naturelles ont été créées au xvième siècle grâce à un réseau de canaux artificiels.

English

this region has an unusual ecosystem of steppe vegetation on land that was converted into natural prairies in the 16th century through the construction of a network of canals.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce paysage rappelle aussi une vue de la crau du printemps 1888, une toile dont il dit qu’elle «tue toutes les autres».

English

that landscape reminds one of a view of la crau in the spring 88, a canvas which, he said, “killed all the others”.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

au sommet de la tour pons de l'orme qui surplombe ce premier ensemble, la panorama embrasse arles, tarascon, la plaine de la crau et les alpilles.

English

at the top of the pons de l'orme tower that overlooks this first group of buildings, the panorama takes in arles, tarascon, the plain of la crau and the alpilles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la crau est une zone d'intérêt prioritaire pour la conservation des oiseaux sauvages dans la communauté européenne au titre de la directive du conseil 79/409/cee.

English

la crau is an area of special importance for the conservation of wild birds in the european community under council directive 79/409/eec. '

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

* le château d'aureille, d'architecture la fin début du s, domine le village et offre un vaste panorama sur la plaine de la crau.

English

*the chateau of aureille has architecture from the late 12th century to the beginning of the 13th century and overlooks the village offering a great view over the plain of la crau.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

aux confins de la durance, de la crau et des alpilles, votre hôtel pas cher à salon-d (...) voir la fiche de l'hôtel

English

on the borders of the durance, crau and the alpilles mountains, your budget hotel in (...) see hotel description

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

recommande que le gouvernement de l’autriche : 1. s’emploie à intégrer la protection de l’habitat d’emys orbicularis et sa gestion appropriée dans la proposition de création du parc donau-march-auen ; 2. assure, par les moyens les plus appropriés, la protection des habitats de natrix tessellata dans les rivières lafnitz, mur et drau, ainsi que dans le lac de wörth ; intègre la conservation de l’espèce dans les programmes de parcs dans le nord-est ; recommande que le gouvernement de la belgique : 3. assure, par les moyens les plus appropriés, la protection et la gestion de l’habitat de lacerta agilis dans la zone militaire d’arlon ; restaure les habitats transfrontaliers de l’espèce et assure la protection des quelques populations subsistant dans le pays, notamment celles qui vivent dans les carrières ; recommande que le gouvernement de chypre : 4. assure les moyens les plus appropriés, la protection et la gestion de l’habitat de l’espèce endémique coluber cypriensis dans la zone comprise entre agros et kato platres, et entreprenne un recensement de l’espèce ; 5. assure, par les moyens les plus appropriés, la protection des plages de la péninsule karpas, où niche chelonia mydas ; renforce les mesures de protection à lara, en particulier contre les dangers du tourisme ; recommande que le gouvernement du danemark : 6. élabore un programme de conservation des populations de lacerta agilis au danemark ; procède à un recensement national de l’espèce par étapes ; recommande que le gouvernement de la france : 7. protège, en faisant une réserve naturelle, l’habitat de testudo hermanni hermanni dans le massif et la plaine des maures, qui serait ainsi définitivement préservé des dangers liés à des opérations d’aménagement ; élabore un programme d’élevage en captivité et de réintroduction de l’espèce ; protège de manière adéquate l’habitat des populations les plus fournies de l’espèce en corse ; 8. assure, par les moyens les plus appropriés, la protection des sites, dans les îles de bagaud et du levant (hyères), où se trouve phyllodactylus europaeus ; recense l’espèce en corse ; envisage sa réintroduction sur le continent ; 9. protège de manière adéquate les sites des pyrénées où se trouve archaeolacerta (lacerta) monticola ; 10. assure, par les moyens les plus appropriés, la protection dans le haut-asco (corse), des populations d'archaeolacerta (lacerta) bedriagae contre les effets nocifs des aménagements touristiques ; protège de façon adéquate les régions montagneuses et les gorges où vit l’espèce ; mette en place des couloirs écologiques la reliant aux populations de la plaine ; 11. protège, en en faisant une réserve naturelle, l’habitat de natrix natrix corsa dans le lago santo et lutte contre la prolifération de tamaris dans les zones marécageuses ; fasse une place à la protection de l’espèce dans les programmes du « conservatoire du littoral » et envisage de préserver l’habitat de l’espèce dans le fango, dans l‘étang d’urbino, à porto-vecchio et dans le stabiacco ; 12. intègre la conservation d’emys orbicularis dans les programmes du « conservatoire du littoral » en corse ; protège de façon adéquate les habitats de l’espèce dans la plaine des maures et les aires d’alimentation des cours d’eau de la camargue ; 13. procède au recensement de lacerta agilis dans le nord-est et prenne des mesures de protection adéquates ; apporte une protection adéquate aux deux populations isolées du sud-est (région subalpine) et du sud-ouest (près des pyrénées) ; 14. protège, en en faisant une réserve naturelle, la plaine de la crau où se trouve la population française la plus fournie de lacerta lepida ;

English

recommends that the government of austria : 1. endeavour to integrate habitat protection of emys orbicularis and appropriate management within the proposed park of donau-march-auen ; 2. ensure, by the most appropriate means, the protection of natrix tessellata habitats of the rivers lafnitz, mur and drau, as well as of habitats in wörthensee ; integrate the conservation of the species within the park programmes for the north-east ; recommends that the government of belgium : 3. ensure, by the most appropriate means, protection and management of the habitat of lacerta agilis within the arlon military area ; restore transfrontier habitats of the species and give adequate protection to the remaining populations in the state, specially those which are found in quarries ; recommends that the government of cyprus : 4. ensure, by the most appropriate means, protection and management of the habitat of the endemic species coluber cypriensis in the zone between agros and kato platres, and carry out a survey of the species ; 5. ensure, by the most appropriate means, protection of the beaches of the karpas peninsula, used for nesting by chelonia mydas ; reinforce protection measures in lara, particularly against the threats of tourism ; recommends that the government of denmark : 6. establish a conservation programme for lacerta agilis populations in denmark ; carry out a phased national survey of the species ; recommends that the government of france : 7. protect as a nature reserve the habitat of testudo hermanni hermanni in the massif and the plaine des maures, thus removing further threats from development ; establish a captive breeding and reintroduction programme for the species ; give adequate habitat protection to the best populations of the species in corsica : 8. ensure, by the most appropriate means, protection of the sites of phyllodactylus europaeus in the islands of bagaud and levant (hyères) ; survey the species in corsica ; consider reintroduction on the mainland ; 9. give adequate protection to sites of archaeolacerta (lacerta) monticola in the pyrenees ; 10. ensure, by the most appropriate means, protection of the haut-asco (corsica) population of archaeolarceta (lacerta) bedriagae against the adverse effects of tourism development ; give adequate protection to mountain localities and gorges where the species lives ; establish ecological corridors with lowland populations ; 11. protect as a nature reserve the habitat of natrix natrix corsa in lago santo, removing current abuse of tamarisk marsh ; integrate the conservation of this species within the conservatoire du littoral programmes, and consider the protection of the habitat of the species in r. fango, etang d’urbino, porto-vecchio and r. stabiacco ; 12. include the conservation of emys orbicularis in the conservatoire du littoral programmes in corsica ; give adequate protection to the habitats of the species in the plaine des maures and the catchment areas of the camargue rivers ; 13. carry out a survey of lacerta agilis in the north-east, establishing adequate protection measures ; give adequate protection to the two isolated populations in the south-east (sub-alps) and in the southwest (close to the pyrenees) ; 14. protect as a nature reserve the crau plain, where the best french population of lacerta lepida is found ; 15. ensure, by the most appropriate means, protection of the populations of vipera ursinii ursinii in caussols ;

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,775,668 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK