Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la meme!
la meme!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ma cher compatriote
my dear compatriot
Last Update: 2022-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
exactement ma cher
exactly my dear
Last Update: 2014-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
joyeux noel ma cher
merry christmas my dear friend
Last Update: 2022-12-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dans la meme region.
also situated in the south.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est la meme ici
it's the same thing
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vie est pa la meme
life is not the same
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acces simultane de la meme ligne a une antememoire
simultaneous access of the same line in cache storage
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
trouve un mot de la meme famille que lire
find a word in the same family
Last Update: 2015-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
etre sur la meme lighe que quelqu'un
be on the same ligh that somebody
Last Update: 2011-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trouve un mot de la meme famille que beauté
finds a word in the same family as beauty
Last Update: 2015-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
block copolymer et methode de production de la meme
block copolymer and method for producing same
Last Update: 2014-11-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
` de la meme facon, nous devons apporter certains changements a ˆ ¸ nos regles.
similarly, there are changes that we need to implement in regards to the rules.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- beaucoup de choses et toujours la meme chose.
- many things and always the same thing.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: