Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
comment ta le vous
how are you
Last Update: 2015-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le choix est le vous.
the choice is yours.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
faites-le vous-même.
do it yourself.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour, comment ta le vous
hello, how are you
Last Update: 2021-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1) rédigez-le vous-même.
1) write your own.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le vous remercie, monsieur le président,
role of television funding of the cinema
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le vous plus Élevé ... le nouveau vous!
the higher you … the new you!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essayez-le, vous ne le regretterez pas.
give it a try, you will not regret it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le , vous n’êtes pas ici pour répondre de vos politiques intérieures.
taoiseach, you are not here to answer for your domestic policies.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
• le vous expliqueront le fonctionnement des taxes;
• show you how the taxes work;
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b ie n- ê t re gé né ra l 27 %
bone health 4% diabetes 5% gut health 5%
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trouvez ce que vous aimez et laissez-le vous tuer
find love through what you like
Last Update: 2022-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous vous félicitons, monsieur le, vous et votre équipe.
well done to you taoiseach, and to your team.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
faites construire un site web ou faites-le vous-même
have your website built or do it yourself
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e x c ip ie n t s in the registration dossier o f a veterinary medicinal p r o d u c t
excipients in the registration dossier of released for consultation in a veterinary medicinal product january 1998