Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
465 m€ pour fin 2011 ;
465 m4a ' ¬ for end of 2011;
Last Update: 2012-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
je souhaite mâ abonner aux ...
i’d like to receive ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne pourrait pas mâ atteindre.
on ne pourrait pas mâ atteindre.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je vais mâ attarder sur ce point.
je vais mâ attarder sur ce point.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je chante comme si personne ne pouvait m’entendre
i sing as if no one can hear me (saskatchewan)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne sais pas â€" ce domaine ne m’est pas familier.
don’t know â€" don’t have experience.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le processus m’a permis d’exprimer mes idées et opinions.
the process allowed me to express my views and ideas.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
• pouvez-vous m’aider à faire des recherches ?
can i purchase the following...? 3.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
f. le processus m’a permis d’exprimer mes idées et opinions.
f. the process allowed me to express my views and ideas.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
À qui puis-je m’adresser pour obtenir de plus amples renseignements?
who can i contact for more information?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
4,60 f. le processus m’a permis d’exprimer mes idées et opinions.
4.60 f. the process enabled me to express my views and ideas.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
comment dois-je m’adresser à la cour si je m’estime victime d’une violation de la convention ?
how should i apply to the court if i consider myself to be the victim of a violation of the convention?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
c. le profil provincial/territorial m’a fourni des renseignements utiles pour la séance.
c. the background document provided me with useful information i needed to participate.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
4,31 c. le profil provincial/territorial m’a fourni des renseignements utiles pour la séance.
4.31 c. the background document provided me with useful information that i needed to participate.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
endo
endocrine disorders
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 5
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.