Results for mais gardez donc translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

mais gardez donc

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

mais gardez-le court.

English

just keep it short.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais gardez la à l'esprit.

English

but keep it in mind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

gardez donc à l'esprit que :

English

here are some key points to keep in mind:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

vous les gardez donc toutes précieusement.

English

so please keep them safe until then.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

gardez donc l'oeil ouvert en tout temps !

English

so always keep your eyes open!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais gardez heures imparfaite parfaite pendant des heures.

English

but keep hours imperfect perfect for hours.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

gardez-donc du temps pour votre famille et vos amis.

English

therefore, make sure you leave time for your family and friends.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

prenez des notes mais gardez un contact visuel avec le candidat.

English

balance note taking with maintaining rapport.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais gardez à l'esprit que c'est un mouvement populaire.

English

but keep in mind that this was a grassroots movement.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais, gardez à l'esprit que chaque problème a une solution.

English

but, keep in mind that each problem has a solution.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais gardez entiers dans votre esprit les navires avec leur terrifiante proue.

English

but keep the ships and the fearsome prows intact in your minds.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

faites de bons atterrissages, mais gardez votre bonne humeur si vous ratez.

English

have a good one but keep good humor if you miss. moreover, they may save you in case of a crash.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

explorez les alentours mais gardez votre calme si vous voulez trouver une issue.

English

explore the surroundings but remain calm to find a way out.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais gardez à l'esprit que le coût n'est systèmes sans fil plus onéreux.

English

but keep in mind that cost is more expensive wireless systems.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais gardez à l'esprit qu'apprendre d'allemand en vout la peine.

English

but remember, learning some german is an effort well worth making!

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

soyez attentif et ne détournez pas les yeux, mais gardez vos distances et continuez d'avancer

English

be observant and don't avert your eyes, but keep your distance and keep moving.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la mesure et le tempo sont libres, de même que les transpositions, mais gardez le même modèle:

English

measure and tempo are free, as also transpose, but stick to the scheme:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais gardez-vous d’oublier que le traitement de maints patients ne nécessite aucun médicament.

English

do not squeeze the nipple.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais gardez vos mains sur les genoux et ne touchez à rien qui soit en métal à l'intérieur du véhicule.

English

but keep your hands in your lap and don't touch anything metal inside the vehicle.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la destruction semble être massive, mais gardez à l'esprit que ce sont les énergies négatives qui sont écartées.

English

the destruction would seem to be massive, but bear in mind that it is the negative energies that are being cleared.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,011,707 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK