Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
malheureusement, de façon hétérogène.
unfortunately, we respond with heterogeneity.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
malheureusement de l’esprit faux.
and parcel of the supposed coming revival.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
malheureusement de nos jours le contrôle
the sad fact is that today in the world, control and manipulation is practised everywhere.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
malheureusement, de cela on en discute plus.
unfortunately, there is still much discussion around this issue.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ils dépendent, malheureusement, de facteurs externes.
they unfortunately are very susceptible to external factors.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
malheureusement, de tels programmes n'existent pas.
unfortunately these programs do not exist.
Last Update: 2013-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
malheureusement, de nombreux canadiens en sont incapables.
unfortunately, many canadians aren’t able to.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vous me demandez malheureusement de faire des suppositions.
unfortunately you're asking me to speculate.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
pas le temps, malheureusement, de mentionner tout cela."
no time, unfortunately, to mention those."
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
malheureusement, de tels procédés sont sujets à des erreurs
unfortunately, such methods are error prone
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
malheureusement, de tels cas se sont produits encore récemment.
unfortunately, such cases have occurred quite recently.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
il s’agit malheureusement de pièces importées du japon.
oh canada, we stand on guard for thee.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ce type de situation est malheureusement de plus en plus courant.
her situation is, tragically, increasingly common.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
mais malheureusement, de telles déclarations ne rencontraient aucun écho.
these statements, however, fell on deaf ears.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle se voit contrainte, malheureusement, de recommencer cette année.
unfortunately, the commission is obliged to do so again this year.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposition de la commission contient malheureusement de nombreuses failles.
unfortunately, the commission 's proposal has far too many shortcomings.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
malheureusement, de tels désastres affectent beaucoup de pays en même temps.
regrettably such disasters affect many countries at the same time.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
les libéraux continuent malheureusement de rejeter cette mesure des plus valables.
the liberals unfortunately continued to reject this worthwhile bill.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
malheureusement, de plus en plus de citoyens européens subissent le bruit ambiant.
unfortunately, more and more european citizens are being affected by environmental noise.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
malheureusement, de plus en plus de voix s'élèvent contre l'élargissement.
unfortunately, more and more critical voices are being raised against enlargement.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality: