Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me remplit de douleur
filled me with pain
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'annexe 13 se remplit comme suit :
complete schedule 13 as follows:
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
me remplit d’un vide imprécis.
filled me with inexplicit vacancy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voilà ce qui me remplit de fierté.
that is what makes me proud.
Last Update: 2013-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
leur seule présence me remplit de fierté.
just being there makes me proud of them.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
À chaque fois, cela me remplit de fierté.
each time this occurs it makes me proud.
Last Update: 2012-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci me remplit d'une joie toute particulière.
it makes me enormously happy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa belle couleur rouge me remplit de joie.
its beautiful red color made me filled with happiness.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
le souffle du bulldozer me remplit d’effroi.
the chugging of the bulldozer fills me with dread.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
me remplit le bonheur du fait que soit sauvée ma vie.
i am filled with joy that my life has been saved.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cette brochure me remplit donc d’une immense joie.
this little booklet fulls me therefore with great joy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
l'incohérence du parlement me remplit également de honte.
do we deserve the title of "parliament" or are we just the puppets of the commission who have set up mr schwartzenberg to do this?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
c'est une période au comité qui me remplit de fierté.
it was a period of time of the committee which made me proud.
Last Update: 2013-07-15
Usage Frequency: 1
Quality:
mon rôle de ministre de l'industrie me remplit d'enthousiasme.
i'm very excited about my role as industry minister.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
quand je pense que je participe à cet effort, ça me remplit de joie.
when i think that i am part of this effort, i couldn’t be happier.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la société remplit comme ça sa stratégie de fournir des services de production sur les marchés avec une haute valeur ajoutée.
with this step, the company is pursuing its strategy to provide production services on markets with a high added value.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cette mondialisation de la paix est un signe des temps qui me remplit d'espérance.
this globalization in favour of peace is a sign of the times that fills me with hope.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ce séjour à montréal, au sein d’une telle école, me remplit de bonheur.
this stay in montreal, at this sort of school, makes me very happy.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
en tant que député néerlandais, une pareille vague de nationalisme me consterne et me remplit de honte.
that wave fills me as a citizen of the netherlands and as a european with disappointment and shame.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mon pays me remplit toujours de fierté, surtout quand ce n'est pas le cas de ses dirigeants.
my country always makes me proud, especially when their leaders don't.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: