Results for moissonneront translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

moissonneront

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ils moissonneront la tempête;

English

and they shall reap the whirlwind:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a semé, d'autres moissonneront.

English

where he has sown, others will harvest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car ils moissonneront ce qu'ils ont semé.

English

for they shall reap what they have sown.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les nations qui vous donnent ces armes moissonneront le même sort.

English

the nations that give you these weapons shall reap the same fate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui sèment avec larmes moissonneront avec chants d`allégresse.

English

they that sow in tears shall reap in joy.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ceux qui mésestiment et ravalent les commandements de dieu sèment et moissonneront la désobéissance.

English

those who teach the people to regard lightly the commandments of god sow disobedience to reap disobedience.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

osée 8:7 puisqu'ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête;

English

hosea 8:7 for they have sown the wind , and they shall reap the whirlwind :

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

7«ils ont semé le vent, ils moissonneront la tempête: blé sans épi ne produira pas de farine.

English

7 "they sow the wind and reap the whirlwind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

osée écrit dans 8;7 : "car ils ont semé le vent, ils moissonneront la tempête".

English

at the time of the prophet hosea, the jews ignored the word of god and god did not allow them to prosper in what they did. hosea writes in 8,7: for they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

en reconnaissance, une centaine de personnes se rendront au monastère au moment des récoltes, et moissonneront gratuitement les champs des religieux.»

English

in gratitude, a hundred or so people went to the monastery during harvest time, and harvested the monks' fields for free.»

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le choix est le vôtre si vous écoutez et obéissez mais sachez ceci, tous moissonneront ce qu’ils ont semé, que ce soit la bonne graine ou la mauvaise graine.

English

it is your choice whether you listen and obey but know this, all shall reap what they have sown good seed and bad seed alike."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

un vrai prophète est quelqu’un à qui sont confiés les secrets de yahuveh. soyez prévenus, tous qui suivent ces faux dieux terrestres, et les soutiennent moissonneront le même sort.

English

a true prophet is one that is entrusted with the secrets of yahuveh. be warned, all who follow after these false earthly gods and support them shall reap the same fate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

7 puisqu'ils ont semé du vent, ils moissonneront la tempête; ils n'auront pas un épi de blé; ce qui poussera ne donnera point de farine, et s'il y en avait, des étrangers la dévoreraient.

English

7 for they have sown the wind and they shall reap the whirlwind, it hath no stalk; the bud shall yield no meal; if so be it yield, the strangers shall swallow it up.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,745,709,041 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK