Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Ça ne peut pas attendre.
it can't wait.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
on ne peut pas attendre ! !
we must not wait!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne peut pas attendre pour demain
can't wait for tomorrow
Last Update: 2019-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la réconciliation ne peut pas attendre.
reconciliation can’t wait.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’agriculture ne peut pas attendre
agriculture can’t wait
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne peut pas attendre pour le faire.
cannot wait to do it.
Last Update: 2019-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la relance économique ne peut pas attendre
economic recovery cannot wait
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’europe politique ne peut pas attendre
the funding programs of culture’s promotion should not only be maintain but also increased.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne peut pas attendre pour essayer moi-même.
can’t wait to try this myself.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
same day express : si cela ne peut pas attendre
same day express: if it can’t wait
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne peut pas attendre jusqu'au prochain chapitre
can't wait till the next chapter
Last Update: 2019-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne peut pas attendre pour le voir dans l'action.
can't wait to see it in action.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hâte d'aimer/ne peut pas attendre pour aimer
can't wait to love
Last Update: 2019-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le temps presse, le monde ne peut pas attendre.
time is at a premium; the world cannot wait.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la région ne peut pas attendre jusqu’en décembre.
so it’s up to the europeans to take decisions – i note that they did so on greece – and up to the countries concerned to put the emphasis on growth as much as possible.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on ne peut pas attendre pour le mettre sur le marché.
we cannot wait for fish to go to market.
Last Update: 2012-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on ne peut donc pas attendre grand-chose d’eux.
so you cannot expect much from them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on ne peut pas attendre qu'il y ait de la violence.
we cannot wait until violence erupts.
Last Update: 2013-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la situation actuelle ne peut pas attendre un an ou cinq ans.
it is not something that needs to be fixed next year or in five years time.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ce parlement va voter, et ne peut pas attendre janvier.
and parliament is going to vote on it, and cannot wait until january.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: