Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne serait-ce que
even if only
Last Update: 2018-09-07
Usage Frequency: 2
Quality:
ne serait-ce pas prudent?
would this not be wise?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
ne serait-ce que des documents sans valeur?
that can happen only when we respect fundamental human rights.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ne serait-ce pas plus pratique?
would this not be more practical?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
il nous faut donc, ne serait-ce que par hypothèse.
we become pleased only when he is pleased.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne serait-ce pas l'angleterre ?
perhaps england?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne serait-ce pas un bon moyen?
would that not help?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
commencez, ne serait-ce que, par de petites choses.
even start with the small things.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Éteignez-le, ne serait-ce que pour quelques minutes.
turn it off, even if it's just for a few minutes.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ne serait-ce pas un scénario intéressant?
would that not be an interesting scenario?
Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
ne serait-ce que parce que ce n’est plus nécessaire.
also because there is no need.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne serait-ce pas plutôt l’inverse ?
was not the reverse rather the case?
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi ne serait-ce pas possible ailleurs?
why would it not work elsewhere?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
l'idée y est néanmoins, ne serait-ce que comme idéal.
but still the thought was there, if only as an ideal.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
la réalisation est colossale, ne serait-ce que sur le plan technique.
just on a technical basis, this is a terrific achievement.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
personne ne connaît ne serait-ce que son calendrier d'activités.
nobody even knows what its schedule is.
Last Update: 2012-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
la demande devrait être rejetée ne serait-ce que pour cette raison.
on this basis alone, the application should be denied.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ne serait-ce que du point de vue financier, les arguments sont convaincants.
if only from the financial perspective, the case is compelling.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
a déjà essayé de fumer une cigarette, ne serait-ce que quelques bouffées
has tried smoking a cigarette, even just a few puffs
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
ne serait-ce que pour cela, ce livre vaut la peine d’être acheté.
this, in itself, is worth the price of the book.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality: