Results for no was busy doing something translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

no was busy doing something

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

enjoy doing something

English

se plaire à faire quelque chose

Last Update: 2017-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

delight in doing something

English

se plaire à faire quelque chose

Last Update: 2017-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:

French

am i doing something wrong?

English

am i doing something wrong?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

we must be doing something right? »

English

genetic studies in animal models (jayne danska, chair) jayne danska:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

you are not contemplating doing something that is strange, abnormal or unusual.

English

you are not contemplating doing something that is strange, abnormal or unusual.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

the subject sits, lies, or stands with the purpose of doing something else.

English

the subject sits, lies, or stands with the purpose of doing something else.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avantages d'adhésion doing something for the town and community; mixing ethnic groups

English

member privileges doing something for the town and community; mixing ethnic groups

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

my personal belief is that as long as you do something, you’re doing something right.

English

my personal belief is that as long as you do something, you’re doing something right.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

« no, » was the candid reply of the terrified lad.

English

"no," was the candid reply of the terrified lad.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

mr gonçalves singled out mr carvalho to represent the nav as his agenda was busy.

English

carlos goncalves de costa, president of conselho de administração da nav reason given for not meeting the committee:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

3. "no," was the answer; "i seek a unity all pervading."

English

3. "no," was the answer; "i seek a unity all pervading."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ajuster les niveaux de bruit – maintenir un faible niveau de bruit de fond comme une fenêtre ouverte ou de laisser la radio sur. Éviter un bruit excessif qui aggrave les acouphènes, use ear plugs for example if you are in a noisy environment or doing something such as mowing the lawn.

English

adjust noise levels – keep a low level of background noise such as an open window or leaving the radio on. avoid excessive noise which makes tinnitus worse, use ear plugs for example if you are in a noisy environment or doing something such as mowing the lawn.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

this man was a friend of giletti; one may judge of his surprise when he saw his friend's passport in the hands of a stranger; his first impulse was to have that stranger arrested, then he reflected that giletti might easily have sold his passport to this fine young man who apparently had just been doing something disgraceful at parma.

English

cet homme était ami de giletti ; on peut juger de sa surprise lorsqu’il vit son passeport entre les mains d’un autre ; son premier mouvement fut de faire arrêter cet autre, puis il songea que giletti pouvait bien avoir vendu son passeport à ce beau jeune homme qui apparemment venait de faire quelque mauvais coup à parme.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

as i wondered about the reasons for the most recent fatal accident, it occurred to me that what is often so clear to accident investigators who have the time to sort through the evidence must not have been very clear to the people involved . although aircrew have been taught the emergency procedures for almost every conceivable type of failure, so often they do the wrong thing . a u .s . study of a large nurt~ber of accidents involving century series aircraft showed that the correct emergency procedures were used only 43% of the time . even more interestiny was the fact that increased experience didn't appear to lead to improved performance . profi ciency at emergency procedures can only be acquired through practice . when faced with the stresses of an inflight emergency, the time for practice is over, during my recent series of briefings i have stressed the point that most of last year's accidents involved experienced pilots . lest that lead some of our inexperienced pilots to think that the flight safety message was not for them, let me hasten to correct that impression . three potentially catastrophic aircraft occurrences within the past year were directly attributable to inadequate piloting skills on the part of pipeline pilots . another distinguished hirnself by overstressing an aircraft during an overshoot from an instrument approach . it has been suygested that he was simply doing something that his peers often do . if that's true, our professionalism is slipping, whatever happened to yood airmanship? (,ol j .r . chishulm director of flighi saff.iy

English

v

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,728,151,195 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK