Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en cela, nous montrons l’exemple.
in this, we are setting an example.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nous montrons au monde
we will be showing the world
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous nous montrons proactifs.
we are being proactive.
Last Update: 2016-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nous nous montrons très coopératifs.
we are very co-operative.
Last Update: 2013-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nous montrons identifier les caractéristiques:
we show identifying features:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nous montrons les passeports aux agents
we show the passports to the officers
Last Update: 2020-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous montrons le prix final directement.
we show the final price directly.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous nous montrons très responsables à l'heure actuelle.
right now we are being very responsible.
Last Update: 2013-01-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ici nous montrons quelques exemples intéressants.
here, we show some interesting examples.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sans cela, nous ne nous montrons pas cohérents.
otherwise we are not being consistent.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nous montrons le comportement de l’indice de non-classicalité.
we demonstrate the behavior of the nonclassicality indicator.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les images que nous montrons ne sont pas suffisantes.
the images we show you are not enough. nicole
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous nous montrons plus courtois, aimables et empathiques.
we're more diplomatic with them, more friendly and helpful.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous montrons que cette connexion est assez sophistiqué.
it is shown that this connection is rather sophisticated.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avec nos vins, nous montrons aussi un morceau de vie.
with our wines, we also show a piece of life.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous montrons la voie en proposant d'autres solutions.
we lead the way in providing alternative solutions.
Last Update: 2012-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous montrons tout le monde du doigt, sauf nous mêmes.
we point the finger at everyone except ourselves.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
nous montrons ci-dessous un autre exemple de manipulation de l’axe vertical.
as you can see from the graph on the next page, this misleads the eye by exaggerating the extent to which there was change in the perception of safety over the six-year period.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous montrons que cette correction peut être significative dans certains cas.
it is shown that under certain circumstances, this correction could be rather significant.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous montrons le rôle important de la phase du coefficient de réflexion.
we show how important the effect of the phase of the reflection coefficient is.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: