Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se leve
rises
Last Update: 2015-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle se leve
she gets up
Last Update: 2022-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quand il se leve
when he was up every day
Last Update: 2015-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sur nous, se penche,
you, should have been there
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le vent se leve (2013)
the wind rises (2013)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous se rons à leur côté.
we will stand by them.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
comme un jour qui se leve
believe that each day
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avant que le rideau se leve
before the curtain rises
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sebastian se leve a quelle heures
sebastian gets up at what time
Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a quelle heure se leve t il ?*
at what time does he get up? *
Last Update: 2021-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiconque tombe sur nous se fait piquer.
whoever falls on us gets pricked.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nous....(se reposer) vers 10 heures.
we rested (rest) around 10 o'clock.
Last Update: 2021-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beaucoup d'entre nous se lèvent tôt.
many of us get up early.
Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'impuissance chez nous se mêle à la colère.
what can we do?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour la plupart de nous se sont des questions difficiles.
for most people these are the most important questions.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la plupart d’entre nous se « parlent ».
most of us talk to ourselves in our minds.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce qui ne se fera pas chez nous se fera évidemment ailleurs.
clearly, whatever we fail to do ourselves will be done elsewhere.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
la laisserons-nous se transformer en un slogan grotesque?
or are we letting that degenerate into a ridiculous slogan?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
certains parmi nous se demandent si elle y est réellement parvenue.
some of us seriously question whether the outcome really achieves that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depuis rio beaucoup d'entre nous se prennent à rêver.
many of us have had dreams since rio.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: