From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7. un exemple paradigmatique est fourni par le bombardement en 1999 du territoire de la république fédérale de yougoslavie.
7. a paradigmatic example is offered by the bombing in 1999 of the territory of the federal republic of yugoslavia.
la mission révélée par le crucifié de saint-damien est paradigmatique pour tous les franciscains et donc pour nous franciscains séculiers.
the mission revealed by the crucifix of san damiano is the paradigm for all franciscans, and therefore for us secular franciscans.
il est également nécessaire d'apporter un changement paradigmatique à l'organisation du travail et par conséquent à la gestion des ressources humaines.
at the same time, there is a need for a paradigmatic change in how work is organised and accordingly in how workers are managed.
au nom du groupe pse. - (pt) dans le contexte actuel de crise économique et financière mondiale, qimonda est un cas paradigmatique.
qimonda is a paradigm case in the current context of global financial and economic crisis.
80. bosch, 1991 - les changements, selon lui, sont caractérisés comme un changement paradigmatique ou comme un nouveau modèle d'interprétation.
79. bosch 1991 characterizes the changes as a paradigm shift, or as a new model of interpretation.