From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
parce que j'ai le jeu, mes chiennes
because i got game bitches!
Last Update: 2014-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et je le dis pas pour critiquer, mais parce que j'ai le désir de comprendre.
and every day was like that, every day was an adventure.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une fois que j?ai finis
once i've finished
Last Update: 2012-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parce que j' ai bien mesuré qu' il faut des actes concrets.
for i have clearly understood that practical action is needed.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
voilà ce que j' ai dit.
that is what i said.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
monsieur pirker, je vous interromps parce que j' ai une proposition à vous faire.
mr pirker, i must interrupt you, as i have a proposal to make to you.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c' est ce que j' ai fait.
that is what i did.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
oui, très étonné, parce que j' ai de l' estime pour lui, je le considère comme un partenaire loyal.
yes! i am quite astonished, because i value him, i value him as a fair partner.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j' ai fait ce que j' ai pu.
i have done what i could.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c' est que j' ai littéralement compris.
that at least is what i understood you to have said.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
madame la présidente, je serai bref parce que j' ai trop longuement parlé lors de ma première intervention.
madam president, i will be brief because i spoke for too long in my first speech.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je ne vous ai cependant pas interrompue parce que j' ai trouvé votre avis détaillé tout à fait approprié.
i did not interrupt you because i felt that your detailed statement was entirely appropriate.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
permettez-moi seulement de signaler que j' ai le rapport en suédois!
i would just like to say that i have the report in swedish here!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
j' espère que j' ai été suffisamment confus!
i hope that was confusing enough for you!
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
aujourdhui, aucun homme ne veut mépouser parce que jai perdu une jambe.
now no man will marry me because i have lost a leg.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je vais tout de suite donner la parole à mme banotti, parce que j' ai le sentiment qu' elle souhaite vous répondre, et je l' en remercie.
i will give the floor to mrs banotti at once because i think she wishes to reply to your question, for which i thank her.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cela m' est égal, aussi longtemps que j' ai le sentiment que nous pouvons encore trouver des solutions.
i do not care, as long as i have the feeling that we can reach a solution.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c' est tout ce que j' ai le temps de dire au sujet de cet excellent rapport de mme langenhagen.
that is all i have time to say on this excellent report by mrs langenhagen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il n' empêche que j' ai le plus grand respect pour la manière dont le rapporteur a accompli sa tâche.
all that does not diminish my great appreciation of the way the rapporteur has done his work.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je voudrais souhaiter un joyeux noël au président en exercice et le remercier d' avoir été parmi nous pendant les six derniers mois, parce que j' ai le terrible pressentiment que nous ne le reverrons plus.
i would like to wish the president-in-office a happy christmas and say thanks to him for being with us over the last six months, because i have a terrible feeling that we will not see him again.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: