Results for peux tu prendre en charge cette de... translation from French to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

peux tu prendre en charge cette demande

English

can you take care of this request

Last Update: 2023-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

qui doit prendre en charge cette formation?

English

who should take responsibility for this educational effort?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je pense que je peux prendre en considération cette demande.

English

i think that this request should have been made on monday when the agenda was being adopted.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

merci de prendre en compte de cette demande

English

please take this request into account

Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

allez-vous prendre en considération cette demande ?

English

would you consider renaming?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

son père accepte de prendre en charge cette organisation.

English

his father took charge of it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

a qui appartient-il de prendre en charge cette évolution?

English

both society – 95% of austrians believe it is for the public authorities to meet the needs of elderly people by providing suitable institutions and services – and the family, who must demonstrate solidarity between generations.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

on a demandé à mme elliott de prendre en charge cette tâche.

English

ms. elliott was asked to assume responsibility for this work.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutefois, il n'a pas les moyens de prendre en charge cette tâche.

English

it does not, however, have the means to take on this task.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le présent rapport a été élaboré de manière à prendre en compte cette demande.

English

the present report has been prepared in accordance with this request.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quand l’ue sera-t-elle apte à prendre en charge cette responsabilité ?

English

in the context of the atlantic alliance, this may well lead to new problems.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la commission est-elle disposée à prendre en compte cette demande des organisations humanitaires?

English

will the commission give consideration to the request from the humanitarian organizations?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la commission européenne devra donc, dans les semaines à venir, prendre en compte cette demande.

English

la commission européenne devra donc, dans les semaines à venir, prendre en compte cette demande.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l’ac peut, mais elle n’y est pas tenue, prendre en charge cette fonction elle-même.

English

this rdn may also include an organizational position or role.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

en outre, tous les ministères devront prendre en charge cette question en consultation avec le ministère des affaires féminines.

English

in addition, mainstreaming will require all ministries taking on responsibility for gender concerns in consultation with mowa.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l’europe doit donc être prête à prendre en charge cette gestion des crises et promouvoir une relation transatlantique plus équilibrée.

English

europe must therefore stand ready to take charge of crisis management and promote a more balanced transatlantic relationship.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour prendre en charge cette figure, l'espace de noms system.drawing fournit le rectangle et les structures rectanglef.

English

to support this figure, the system.drawing namespace provides the rectangle and the rectanglef structures.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

un nouveau viceprésident des partenariats a aussi intégré l’équipe en janvier 2007 afin de prendre en charge cette direction nouvellement créée.

English

during the year, the agency has also reviewed strategic outcomes and indicators to improve its performance measurement and results.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

peu après sa mise en vigueur, un réseau régional de l'hépatite c a été mis sur pied pour prendre en charge cette responsabilité partagée.

English

a national/regional hepatitis c program network was established to undertake this shared responsibility soon after the program's inception.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pour sous-tendre cette approche décentralisée, l'azm a choisi une offre logicielle capable de prendre en charge cette nouvelle stratégie.

English

to support a decentralized approach, the azm has chosen a software package that can support this new strategy.

Last Update: 2012-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,987,496 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK