Results for qu'ils me haïssent pourvue qu'ils ... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

qu'ils me haïssent pourvue qu'ils me craignent

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

«oderint dum metuant (qu’ils me haïssent pourvu qu’ils me craignent): telle était, selon suétone, la devise de caligula.

English

“oderint dum metuant (let them hate me as long as they fear me): according to suetonius, this was the motto of caligula.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je voudrais qu'ils me l'expliquent.

English

i would like them to explain it to me.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 1
Quality:

French

pourvu qu'ils me laissent le temps

English

from the time that he was grown?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14. qu’ils me laissent

English

14. death of me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dois également ajouter qu' ils me semblent élevés.

English

i should add straight away, however, that they strike me as ambitious.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils me l'ont répété

English

ils me l'ont répété they’ve repeated it to me

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et ils me font

English

'cause you and me are both one and the same

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils me diffament.

English

they assassinate my character.

Last Update: 2022-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils me faisaient peur.

English

they scared me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

39 je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu'ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.

English

39 and i will give them one heart, and one way, that they may fear me all their days, for the good of them, and of their children after them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils me semblent louches.

English

it feels very suspect.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

32.39 je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu'ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.

English

32:39 and i will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for their good, and of their children after them:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

peuvent-ils me donner ?

English

can they give me?

Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

"après ils me firent descendre.

English

"afterwards they took me downstairs.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

39 je leur donnerai un même coeur et une même conduite, afin qu’ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs fils après eux.

English

39 'then i will give them one heart and one way, that they may fear me forever, for the good of them and their children after them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si certains parmi mes collègues désirent s' y abonner, qu' ils me le fassent savoir et je serai heureux de les intégrer à la liste.

English

if any colleagues wish to go on the circulation list, please let me know and i shall be happy to oblige them.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

monsieur le président, je me demande si ces documents sont justes d' un point de vue moral, d'autant qu' ils me paraissent assez inutiles.

English

mr president, i am wondering whether these documents are morally right, especially as i think they are rather useless.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je voudrais que la présidence du parlement explique les critères qu' elle applique pour prendre de telles décisions, parce qu' ils me semblent tout simplement très peu compréhensibles.

English

i would like the president of parliament to explain what criteria are used to make such decisions, because, quite simply, i find them very hard to understand.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

quand je pose la question au conseil de ministres, ils me disent qu' ils attendent de voir la position de la commission.

English

whenever i ask the council of ministers, they tell me they are waiting to see what the commission has to say.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

garantis-moi du piège qu`ils me tendent, et des embûches de ceux qui font le mal!

English

keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,742,901,794 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK