Results for que j?aimais translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

que j?aimais

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

que j' aie

English

you have

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

est-ce que j

English

have i ever told you how beautiful you are

Last Update: 2022-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'espère que j ...

English

i'm lookinf for funny and ...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

que j' eusse accordé

English

i will have been giving ear

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la réalité est que je pensais à mon travail et j' aimais ce que je faisais.

English

the reality is that, i was minding my business, and quite at peace, and enjoying what i was doing, when they called.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

permettez-moi de conclure en disant ceci: j' aimais faire des bulles de savon quand j' étais petite.

English

in conclusion, allow me to say the following. when i was a child, i liked to play with soap bubbles.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

oui, au lieu de se lancer dans la politique et de s' investir pour les retraités, le député fatuzzo était devenu physicien nucléaire. vous devez en effet savoir que j' aimais beaucoup les mathématiques et la physique.

English

that is right: instead of launching himself into politics in support of pensioners, mr fatuzzo had become a nuclear scientist, for, you know, i used to love maths and physics.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

il n'y a rien qui ressemble moins à de l' " amour " que ce genre d'attitude. et en disant que j' " aimais " maharaji, je me rassurais en me persuadant qu'il était moins vraisemblable que je le rejette consciemment, ou qu'il fasse de même.

English

as a premie, i described this psychological dependence on maharaji or at least my image of maharaji and the fear i had of rejection by him, as my "love for maharaji," despite the fact that i never even met the guy. obviously, this is about as far from "love" as you can get. also, somehow, if i said i "loved" maharaji, it gave me some comfort that it was less likely i would ever unconsciously reject him, or that he would reject me.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,989,478 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK