Results for recommencèrent translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

recommencèrent

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

ses rêveries recommencèrent.

English

his reverie began once more.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les querelles du soir recommencèrent.

English

the quarrels at night began again.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils recommencèrent à s’aimer.

English

they began to love one another again.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils attendirent une accalmie. ils recommencèrent.

English

they waited for a lull, then began again; still no reply.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce repas terminé, les observations recommencèrent.

English

the repast finished, observation began again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

après une courte pause, les tirs recommencèrent.

English

after a short pause, the fire began again.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors les mauvais jours de tostes recommencèrent.

English

then the evil days of tostes began again.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dès qu'elle y retourna, les apparitions recommencèrent.

English

when she did enter it again, the manifestations resumed.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ils attendirent une accalmie. ils recommencèrent. rien encore.

English

they waited for a lull, then began again; still no reply.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

14:13 les philistins recommencèrent à se déployer dans le val.

English

14:13 and the philistines yet again spread themselves abroad in the valley.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

charles une fois parti, le pharmacien et le curé recommencèrent leurs discussions.

English

charles once gone, the chemist and the cure recommenced their discussions.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

41 et ils recommencèrent et tentèrent dieu, et affligèrent le saint d’israël:

English

41 and they turned again and tempted *god, and grieved the holy one of israel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en 1936, les rouages de l’industrie recommencèrent à fonctionner et les camps furent fermés.

English

in 1936, when the wheels of industry were beginning to turn again, the camps were closed.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

28 et il arriva que les néphites recommencèrent à être victorieux et à récupérer leurs droits et leurs garanties.

English

28 and it came to pass that the nephites began again to be victorious, and to reclaim their rights and their privileges.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

1 et il arriva que limhi et son peuple retournèrent à la ville de néphi, et recommencèrent à demeurer en paix dans le pays.

English

1 and it came to pass that limhi and his people returned to the city of nephi, and began to dwell in the land again in peace.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

candide l'assura par serment que rien n'était plus vrai. leurs larmes recommencèrent à couler.

English

candide swore that nothing could be more true; and the tears began again to trickle down their cheeks.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lorsque gédéon fut mort, les enfants d`israël recommencèrent à se prostituer aux baals, et ils prirent baal berith pour leur dieu.

English

and it came to pass, as soon as gideon was dead, that the children of israel turned again, and went a whoring after baalim, and made baal-berith their god.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

28 quand ils eurent du repos, ils recommencèrent à faire le mal devant toi. alors tu les as abandonnés entre les mains de leurs ennemis qui les dominèrent.

English

28 but after they had rest they did evil again before you, and you abandoned them to the hand of their enemies, so that they had dominion over them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

33 lorsque gédéon fut mort, les enfants d'israël recommencèrent à se prostituer aux baals, et ils prirent baal-berith pour leur dieu.

English

33 and it came to pass, as soon as gideon was dead, that the children of israel turned again, and went a whoring after baalim, and made baalberith their god.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en janvier 2001, lorsque les juridictions tchétchènes recommencèrent à fonctionner, l’intéressé engagea une procédure d’expulsion des unités de police.

English

in january 2001, when the courts in chechnya became operational again, the applicant brought proceedings in which he sought eviction of the police units.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,142,351 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK