Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
four lout complément s'adresser a:
this communication will be based on a commission report from november 199s and comments raised at this workshop.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour tout renseignement s adresser a:
for further information, please contact:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour toute information s'adresser a:
cost workshop on digital audio effects contact:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour tout renseignement s'adresser a: développement
euroinfo centre network information support
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour tout renseignement complémentaire, s'adresser a:
a total of 532 participating organizations, companies and institutions from across europe submitted proposals, of which 63% involved methodological research and 37% concerned pilot projects.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour tout rcnseÌl;ueinent s adresser a:
for further information, please contact: european commission dg xiii. unit d.l sc 15 3/8 rue de la loi 200 b1049 brussels tel. +3222990031: fax +3222966273
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pour tout renseignement ^ adresser a:
regularly updated information on the world wide web at:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
η sci ¿u einem complementaire, s'adresser a:
the deadline for requests of tender documents is 6 april 1999.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
four obtenir un exemplaire du rapport.' s adresser a:
for a copy of the supplement free of charge, available in english, german and french please contact:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
adresse a contacter:
contact address
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: