Results for s'occuper de translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

s'occuper de

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

la commission doit s' occuper de leur règlement.

English

they must be put right by the commission.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

elle devrait s' occuper de la corée du nord.

English

it must take action on north korea.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

l' ue doit-elle réellement s' occuper de ces problèmes?

English

ought the eu really to be devoting itself to those kinds of issue?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je vais demander aux services de s' occuper de ce problème.

English

i will ask the services to investigate that matter.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pourquoi ne pas s' occuper de l' ensemble de ces sujets?

English

why do we not deal with this subject as a whole?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

que dire alors lorsqu' il faut s' occuper de problèmes techniques!

English

so how much more so dealing with technical issues.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

selon nous, l' ue n' a pas à s' occuper de cette question.

English

we cannot see any reason why the eu should deal with this area as well.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il semble maintenant que le président santer va s' occuper de ce problème.

English

it now appears that commissioner santer should deal with this matter.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je voudrais savoir si l' on pense s' occuper de ce sujet à séville.

English

i would like to know whether this area will be covered in seville.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

qui s' occupe de leur sécurité?

English

who is to keep them safe?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il convient de s' occuper de ce problème car cela indique clairement une grave défaillance.

English

this needs to be looked into because it is clearly an indication that something is seriously wrong.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la poste sera plus à même de s' occuper de telles choses que les sociétés de télécommunications.

English

it is better suited to handling such matters than telecommunications companies.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ensuite, elles licencient des travailleurs et disent aux contribuables de s' occuper de ces personnes.

English

looked at another way, this means that the taxpayer makes tax receipts available which companies use to rationalise.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

peut-être devait-il répondre à trop de questions pour pouvoir s' occuper de mon cas.

English

perhaps he had too many questions to deal with to be able to answer me then.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

si nécessaire, d' autres groupes de travail pourront être créés pour s' occuper de matières spécifiques.

English

if necessary, other working groups on specific issues may be created.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

French

troisièmement, les producteurs doivent reprendre les piles usagées et s’ occuper de leur recyclage.

English

thirdly, the producer must take back batteries after use and handle the recycling of them.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pour le moment, l’ union européenne doit s’ occuper de tâches essentielles et fondamentales.

English

i voted against the resolution, believing as i do that this is the worst conceivable time for us to resume a debate on the members ' statute.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il est en outre du devoir de l’ union européenne de s’ occuper de l’ éducation.

English

it is also the european union’ s duty to take charge of education.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il était donc bon que l' onu s' occupe de ce cas.

English

this was why it was good that the un dealt with this.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la nourriture pousse si vite qu’une ou deux personnes seulement peuvent s ’ occuper de plusieurs hectares sans aucun problème.

English

and the food grows so fast, and even one or two persons can take care of many hectares without much problem at all.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,477,810 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK