From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sans commentaire
no comment
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 9
Quality:
sans commentaire.
sans commentaire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
sont sans commentaire.
goes without comment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
30. sans commentaire.
30. no comments on this.
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 4
Quality:
av : sans commentaire.
av: nothing more to be said.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
opinion sans commentaire
unmodified opinion
Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est sans commentaire !
c'est sans commentaire !
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vos commentaires: sans commentaire
your comments: stop the murder.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
6 : les jeux, sans commentaire...
6 games, self-explanatory.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tour de table: sans commentaire
round-table discussion: no comment
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• tout vote affirmatif sans commentaire;
• an affirmative vote with no comments; or
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
elles sont présentées sans commentaire.
they are presented without comment.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
sans commentaires
no comments
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 11
Quality:
sans commentaires.
no comment.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
sans commentaires!
no 4-473/210
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
«a lire dimanche prochain, sans commentaire»
«to be read next sunday, without further comment»
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les demandes soumises sont approuvées sans commentaire.
the submitted requests were approved without any comments.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
leni: je ne comprends plus rien. // sans commentaire
leni: i don't unterstand nothing anymore. // no comment
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sans commentaire (en l'absence de m. peleman).
no comment (in the absence of mr peleman).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: