From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ils ont traumatisé la population de sdérot et des villes israéliennes avoisinantes et ont semé la terreur parmi la population civile.
rockets have had a traumatic effect on the population of sderot and neighbouring israeli towns and have generated a state of terror among the civilian population.
le sdérot media center, tiens à vous remercier pour votre soutien généreux et votre confiance persistante en notre travail.
at sderot media center, we would like to thank you for your generous support and your continuing belief in our work.
le 10 janvier, des terroristes palestiniens ont tiré cinq autres roquettes qassam sur israël, dont une a touché une maison de sdérot.
on 10 january, palestinian terrorists fired another five qassam rockets at israel, including one that hit a house in sderot.
cela fait 10 ans que les roquettes qassam ont commencé à pleuvoir sur sdérot et le néguev occidental et cela fait près de cinq ans que j'ai emménagé à sdérot.
it has been ten years since qassam rockets started raining down on sderot and the western negev, and almost five years since i moved to sderot.
le 15 janvier, en l'espace de 24 heures, plus de 100 roquettes et obus de mortier ont été tirés sur les villes de sdérot et ashkelon.
on 15 january, in the span of 24 hours, more than 100 rockets and mortar shells were fired at the cities of sderot and ashkelon.
cette crise majeure pourrait se terminer dès demain si les mouvements terroristes libéraient le jeune soldat capturé et mettaient fin aux tirs de roquettes en territoire israélien, comme hier soir encore sur une école à sdérot.
this great crisis could end tomorrow if the terrorist movements were to release the young soldier captured and stop firing rockets into israeli territory, like the one last night on a school in sderot.
de plus, 75 à 94 % de tous les enfants de sdérot âgés de 4 à 18 ans présentent des symptômes de ce type de stress, tels que des troubles du sommeil et de la concentration mentale.
moreover, 75 to 94 per cent of all sderot children aged 4 to 18 exhibit symptoms of ptsd, such as sleep and concentration problems.
quant aux civils de sdérot et de l'ouest du néguev, ils vivent dans la crainte constante de perdre la vie, car ils demeurent la cible de tirs aveugles de roquettes et au mortier depuis gaza.
civilians in sderot and western negev in israel live in constant fear for their lives, as rockets and mortars continue to be fired indiscriminately from gaza.
douze roquettes ont été tirées sur le néguev occidental, dont sept se sont abattues en territoire israélien (une à sdérot, près d'une synagogue bondée).
three passengers were also wounded. twelve rockets were fired at the western negev, seven of which fell in israeli territory (one in sderot, landing near a crowded synagogue).
danièle mordechaï raconte aux spectateurs la vie d'une fille de 16 ans à sdérot, cherchant à équilibrer l'école, avec l'action et la survie.
daniele mordechai tells viewers about life as a 16 year old girl in sderot, balancing school with acting and surviving.
ces attaques, qui ont terrorisé la population de sdérot, sont par essence des attaques menées sans discrimination en ce sens que les roquettes ont été tirées sans considération de la cible probable et qu'elles ont touché des résidences privées, des écoles et d'autres édifices publics, causant des dégâts matériels ainsi que des pertes en vies humaines et des atteintes à l'intégrité physique de civils israéliens innocents.
these rocket attacks, that have terrorized the population of sderot, are inherently indiscriminate in that they are fired without regard to the likely target and have landed on private homes, schools and other public buildings, causing damage to property and loss of life and injury to innocent israeli civilians.