Results for se braquer contre translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

se braquer contre

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

se braquer

English

dig your heels in

Last Update: 2019-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

"face aux difficultés une voie est celle de se braquer contre la culture actuelle.

English

if we consider the contemporary problems of our society one possibility is to be dead set against our present culture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je lui demande de ne pas trop se braquer contre la date limite, surtout après avoir entendu la réponse du gouvernement.

English

i would ask him not to get too hung up on the deadline, mainly in light of the minister's response.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

il ne faut donc absolument pas se braquer ou faire se braquer votre interlocuteur.

English

so do not absolutely have to steer or deflect the caller.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

pour une sortie des volets de 15°, les ailerons extérieurs auraient dû se braquer.

English

with a flap extension of 15 degrees, the outboard ailerons would have become active.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

attention de ne pas se braquer uniquement là où il y a les feux de l'actualité!

English

we must be careful not to focus our attention only on issues that are under the full glare of the media spotlight!

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

les négociations ne doivent pas se braquer sur les sujets de singapour, mais plutôt sur les questions liées au développement.

English

i cannot find the necessary clarification on this point in the commission document.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

cette attitude ne peut mener qu'à braquer contre vous la presse privée, et en aucun cas à obtenir réparation pour le tort qui a pu vous être causé.

English

this approach will only encourage the privately-owned press to turn their sights on you, and will in no way help you obtain reparation for any wrong you may have been done.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

autrement dit, la gouverne va se braquer automatiquement à fond et le pilote devra lutter extrêmement fort pour la ramener à sa position neutre.

English

that is, the control can self-deflect to an extreme position, and excessive pilot effort can be required to return the control to a neutral position.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

le rapporteur a également critiqué la tendance à se braquer sur les aspects négatifs plutôt qu' à rendre hommage aux pays qui ont bien pro­gressé.

English

the report calls for a full­scale review of policy concerning refugees and displaced persons, with the submission of a report in one year.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

la commission serait bien avisée de ne pas se braquer avec entêtement sur sa proposition mais d'élaborer avec le conseil et le parlement un dispositif convaincant.

English

the commission would also do well not to insist on sticking rigidly to its draft text, but to work together with the council and parliament to develop a convincing set of rules.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

pour sortir de ce cercle vicieux, les décideurs doivent éviter de se braquer uniquement sur certains aspects de la crise et chercher à traiter tous les aspects du ralentissement économique.

English

to break out of the vicious circle, policymakers must avoid focusing on only certain aspects of the crisis, and must address all facets of the economic slowdown.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

le moteur pneumatique est conçu pour un montage économique, permettant une plus grande stabilité structurelle au cas où le logement venait à se braquer lors d'un impact.

English

the air motor is formed for economic assembly while permitting greater structural stability should the housing deflect under an impact.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

mais maintenant, certains violateurs de ces droits deviennent nerveux au sujet de l'importance légitime que la vie privée commence à prendre, et ils essaient de se braquer.

English

but now some violators of privacy rights are becoming nervous about the rightful importance that privacy is starting to assume, and they're trying to dig in their heels.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

pour autant, il ne s’agit pas de se braquer sur le passé, étant entendu que personne n’est tenu de suivre ceux qui participent aux opérations en irak.

English

the events of 11 september 2001 changed the context of how the problem of terrorism was viewed within europe.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

même si les alliés ont indiqué qu’ils ne laisseront pas l’opposition de moscou les braquer contre les États-unis, ils refusent de voir la défense antimissile se transformer en une autre pomme de discorde avec la russie.

English

in a statement that appeared to express widely-held views within nato, french defence analyst françois heisbourg recently advised the us not to walk away from the abm treaty, calling such a move "a tragic mistake [that] would mean…washington was subordinating all its other policy options, including ties with the allies, to its faith in missile defence."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

autrement dit, la gouverne va se braquer automatiquement à fond et le pilote devra lutter pour la ramener à sa position neutre. c’est ce qu’on appelle un effet de contrepoids excessif des commandes.

English

that is, the control will automatically deflect to an extreme position, and pilot effort will be required to return the control to a neutral position, which is known as control overbalance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

cela suffit à justifier que l’attention du monde se braque sur le résultat de ces élections le 16 mai.

English

that alone makes the election results due on may 16 worth the world’s attention.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

la police non seulement soumet les détenues politiques et les délinquantes ordinaires aux examens de contrôle de virginité, elle se braque également sur la virginité féminine dans les cas de délits sexuels.

English

police not only subject political detainees and common criminal suspects to virginity control exams, but routinely and unfairly focus on female virginity when investigating sex crimes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

French

je me pardonne de m'être accepté et permis de me mettre en colère lorsque je rencontre une personne qui essaie de se faire valoir plutôt que de vraiment s'appliquer. je me pardonne de m'être accepté et permis de me braquer contre ces personnes, de me mettre en colère, et de vouloir les extraire de mon existence.

English

i forgive myself that i’ve accepted and allowed myself to blame myself of wanting people to be with me and to support me, blaming me because i consider that i shouldn’t get any support from anyone unless i discipline myself first and am able to stand up on my own.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Kevin-oheix

Get a better translation with
7,743,397,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK