Results for si j'ai bien compris tu veux un trio translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

si j'ai bien compris tu veux un trio

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

si j'ai bien compris,

English

there are too many api's i have come

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si j'ai bien compris, c'est ce que tu

English

if i understood correctly, that's what you

Last Update: 2019-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

donc, si j’ai bien compris.

English

donc, si j’ai bien compris.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vous souhaitez si j'ai bien compris,

English

thanks,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

dans ce cas, si j'ai bien compris.

English

dans ce cas, si j'ai bien compris.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

(si j'ai bien compris la question)

English

(si j'ai bien compris la question)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mais, si j'ai bien compris, il y a

English

i can agree to the first, i have difficulty with the second for the reason of urgency which i set forth just now.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

donc si j'ai bien compris, encore un fest annulé ? -____-"

English

donc si j'ai bien compris, encore un fest annulé ? -____-"

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

si j'ai bien compris, il y en a deux.

English

i understood there were two of them.

Last Update: 2017-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si j'ai bien compris, le député a parlé d'un malentendu.

English

as far as what i could make out, the hon. member had said there was a misunderstanding.

Last Update: 2013-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si j'ai bien compris vous étiez pédiatre auparavant.

English

please listen carefully, mr falconer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si j'ai bien compris, cela se fera le mois prochain.

English

cox dominate the world market with a share of some 70 %.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si j'ai bien compris, elle n'a pas cité le député.

English

the phrase that is being referred to, i understood her not to be quoting the hon. member.

Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

´ si j’ai bien compris, le mandat est renouvelable.

English

my understanding is that the term is renewable.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si j'ai bien compris, elle ne s'applique qu'aux aéroports.

English

my understanding is that this preclearance act is primarily for airports.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si j'ai bien compris, les députés ont eu une prise de bec.

English

the hon. members from what i can understand had a joust of words.

Last Update: 2011-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

toutefois, si j'ai bien compris, l'ombudsman relèverait du ministre.

English

but the ombudsman, if i understand it properly, would be responsible to the minister.

Last Update: 2011-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il a parlé d'arthroplasties de la hanche, si j'ai bien compris.

English

i believe he talked about hip replacements.

Last Update: 2017-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si j'ai bien compris tous les intervenants, ceci n'est pas l'objectif visé.

English

that cannot be the intention, if i have understood everyone correctly.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

French

par conséquent, si j'ai bien compris, tout ceci est soumis au vote jeudi.

English

if i have correctly understood, therefore, the entire matter will be put to the vote on thursday.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,601,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK