Results for suis tes reves translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

suis tes reves

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

suis tes rêves

English

can félicie become a ballerina

Last Update: 2020-03-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

vis tes reves ne reve pas ta vie

English

vestri somnia somniabunt, non vivet anima tua,

Last Update: 2021-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

suis tes pistes comme un détective.

English

• follow your tracks like a detective.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

suit ton coeur et tes reves/suis ton coeur et tes reves !

English

follow your heart and your dreams

Last Update: 2019-09-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

si tu suis tes convoitises, tu commets le péché.

English

if you follow your lusts you commit sin.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

i’m your life and i no longer care [je suis ta vie et je ne m'en soucie plus] i’m your dream, make you real [je suis ton rêve, te donne une réalité] i’m your eyes when you must steal [je suis tes yeux quand tu dois voler] i’m your pain when you can’t feel [je suis ta douleur quand tu ne peux rien éprouver] sad but true [triste mais vrai] metallica dans quelles langues veulent-ils vivre?

English

i’m your life and i no longer care i’m your dream, make you real i’m your eyes when you must steal i’m your pain when you can’t feel sad but true metallica in what languages do they want to live?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,899,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK