Results for survivrai translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

survivrai

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

je survivrai

English

i live you

Last Update: 2014-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je survivrai.

English

i will survive.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je sais que je survivrai

English

that this is what i wanna be

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

- pas terrible, mais je survivrai.

English

"lousy, but i think i’ll live. look, roy, what’s going on? i didn’t realize we’d begun filming.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

flattons-nous plutôt de l’espoir que je vous survivrai.

English

let us hope for better things. let us flatter ourselves that i may be the survivor."

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je ne m'attends donc à aucune embrassade avec m. schulz ou m. cohn-bendit, mais je pense que j'y survivrai.

English

i will not be expecting then any kisses from mr schulz or mr cohn-bendit, but i think i will live.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je le ferai. arrête de pleurer, papa, je ne vais pas mourir. je survivrai à ebola. mes sœurs sont parties mais moi, je survivrai et tu seras fier de moi. »

English

i will do it. stop crying papa, i will not die, i will survive ebola. my sisters are gone, but i am going to survive and i will make you proud.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

peut-être que le problème réside dans la façon dont ma génération percevait le monde, et que l’on peut illustrer par cette phrase de joseph conrad : « je me rappelle de ma jeunesse et de ce sentiment que je ne revivrai plus jamais : le sentiment que je suis éternel, et que je survivrai aux océans, à la terre et aux hommes.

English

perhaps the problem has been that my generation saw the world as joseph conrad once wrote, "i remember my youth and the feeling that will never come back any more – the feeling that i could last forever, outlast the sea, the earth, and all men."

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,159,065 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK