Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
est-ce que tu es français
you're from paris ?
Last Update: 2021-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu es français, ou française?
are you french or french?
Last Update: 2020-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si je t'écris en français toi tu me réponds en anglais là je ne comprends pas
if i write to you in french you answer me in english there i do not understand
Last Update: 2024-01-07
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
disponible en anglais (en), espagnol (es), français (fr)
available in german (de), english (en) and french (fr)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nunarput utoqqarsuanngoravit (en français "toi notre vieux pays") est l'hymne national du groenland.
"nunarput utoqqarsuanngoravit" ("you our ancient land"; ) is the national anthem of greenland, an autonomous country of the kingdom of denmark.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
disponibleenallemand(de),anglais(en), espagnol (es), français (fr)
available in german (de), english (en), spanish (es), french (fr)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allemand (de) danois (da) espagnol (es) français (fr) grec (gr)
german (de) danish (da) spanish (es) french (fr) greek (gr)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disponible en allemand (de), anglais (en), espagnol (es), français (fr)
available in english (en) and french (fr)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disponible en: allemand (de), anglais (en), espagnol (es), français (fr)
a multilingual cd-rom offering the 11 official languages of the european union
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu vois xl,nous 3 on a de la chance d´avoir un passeport français,toi tu es canadien,c´est ça la différence…!
you see, xl, we are lucky to have a french passport, you’re canadian, that’s the difference…!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il est très difficile de tenir le délai fixé au 15 juillet pour les candidat(es) français(es) au baccalauréat car ces derniers connaissent leurs résultats mi-juillet, ils doivent ensuite obtenir l' équivalence de leur diplôme( équivalence qui, à mon avis, coûte bien trop cher!). je ne parle même pas des jeunes qui vont aux épreuves de rattrapage et qui, de ce fait, sont, dans certains cas, pénalisés d' une année!
it is very difficult for french baccalaureat candidates to meet a deadline of 15 july when they only receive their results in mid-july, and must then obtain recognition of their qualification- recognition which, in my opinion, costs far too much- not to mention the young people who have to re-sit and who are penalised by a year in some cases because of that.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: