From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
terme usuel
investigations
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
mais si l’on choisit le terme « basilic » à titre de nom usuel, il faut alors
however, if "basil" is chosen as the common name it must be listed on the pla form because it is different from the proper name (which, as indicated, is ocimum basilicum).
a) soit au terme usuel employé dans le langage courant au canada comme nom commun du vin ou spiritueux;
(a) that is identical with a term customary in common language in canada as the common name for the wine or spirit, as the case may be; or
le terme usuel au luxembourg pour désigner un travailleur manuel est "ouvrier" et il sera utilisé par la suite.
the usual word in luxembourg for a manual employee is "worker" and it is used in this study.(*)
ce serait le cas pour fabriquer un pneumatique dont les diamètres au seat (terme usuel pour désigner le siège de montage) de chacun des bourrelets sont différents.
this would be the case in the fabrication of a tire whose diameters at the seat (usual term for designating the mounting seat) of each of the beads are different.
le terme « recommandation » doit être interprété selon son sens usuel, c’est-à-dire la prestation de conseils non exécutoires.
the term "recommendation" should be given its ordinary meaning—the offering of advice that is not binding.
que le terme usuel «esb» s’applique à une est bovine pouvant être causée par au moins trois agents distincts possédant des propriétés biologiques hétérogènes,
the operational term ‘bse’ covers a tse of bovine animals that could be caused by at least three distinct tse agents with heterogeneous biological properties,
6.1.3, nota 3 remplacer le mot "groupe " par le terme usuel "groupe d'emballage " (trois fois).
6.1.3 note 3 replace "group " by the standard term "packing group " (three times).
le terme usuel de "membranes en caoutchouc" n’est en réalité pas adapté à la complexité que représente le matériau de membrane pour la performance et la conservation des systèmes de diffuseurs à air comprimé.
the common term “rubber mem¬brane” in fact does not meet the complexity of the subject of material quality as it pertains to the efficiency and durability of compressed air aerations systems.
les mots "identique au terme usuel employé dans le langage courant comme nom commun de ces produits ou services sur le territoire de ce membre" peuvent être comparés à une disposition semblable figurant à l’article 6quinquies de la convention de paris.
the phrase "identical with the term customary in common language as the common name for such goods or services in the territory of that member" may be compared with a similar phrase contained in article 6quinques of the paris convention.