Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je savais pas !
register!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
et je savais pas.
i tried it during a trip to nyc and it was delicious, but so rich, it took me two days to digest it. : p
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je savais pas, tu as une source ?
je savais pas, tu as une source ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je savais pas quoi faire.
i couldn't pick a career.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ah, je savais pas putain , ....
ah, je savais pas putain , ....
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
coco ? tiens je savais pas !!!
you're right !!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a sagada, je savais pas [...]
i didn’t know what to do in sagada. there’s the museum, it’s nice and the curator is a real character, and there’s the waterfall, but i didn’t [...]
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je savais pas ce qu'ils attendaient de moi...
i didn't know what they expected from me.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
et je savais pas que je devais être sous sa responsabilité.
i didn’t realize that i had to be under his responsibility.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
- oui, frédéric, je ne savais pas, tu aurais dû me le dire avant.
- "indeed, frederick, i did not know that, you should have told me."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je savais pas qu'elle était ici, quelle bonne surprise!!!
je savais pas qu'elle était ici, quelle bonne surprise!!!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi dis-tu que "je ne les aime pas" ? tu parle de non-sens?"
why do you say i don’t enjoy? what nonsense you speak?"
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- oui, frédéric, dit-elle, je ne savais pas, tu aurais dû me le dire avant.
- "indeed, frederick, i did not know that, you should have told me."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
juste parce que je savais pas -- que le babeurre entier n'existe pas.
just because i don't know that whole -- that there's no such thing as whole buttermilk.
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
"je savais pas qu'il y avait des règles sur la cassure des armes..."
"i didn't know there were rules for weapons breaking..."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
enfin, je savais que je gênais, mais je ne savais pas que c’était à ce point.
potvin's interest: to see how the emberá people interacted with their environment.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je savais que le crime organisé proliférait, mais je ne savais pas dans quelle mesure ni par quels moyens technologiques.
i knew organized crime was proliferating, but i did not know to what extent and in what high-tech way.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ça c'est le ministre italien de la justice (c'est la verite', je ne veux pas vous tromper).
this is the italian minister of justice: i know, it's funny, but so it is.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pendant toute la descente, j’ai prié pour que le temps se dégage et que nous sortions des nuages, mais je savais qu’il n’en serait rien.
all the time during the talk down, i was praying for the weather to clear and for us to break out of the clouds, but i knew it would not be so.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
je savais que le vinaigre de cidre de pomme, un antibiotique naturel et un agent antibactérien, fonctionnerait mais je ne savais pas comment.
i knew that the apple cider vinegar, being a natural antibiotic and anti bacterial would work, but i didn't know how.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: