Results for tu as lu mes messages que je tai l... translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu as lu mes messages que je tai laisse

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu as vite compris mes messages, et tu dois également comprendre que je dois partir.

English

you quickly understood my messages, and so you must understand that now i must leave. be brave... ! ”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je sais que tu as ce que je veux dire

English

i know you got what i mean

Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as vite compris mes messages, et tu dois également comprendre que je dois partir. sois courageuse...!

English

you quickly understood my messages, and so you must understand that now i must leave. be brave... ! ”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu l'as eu confirmé que je reviendrai.

English

you have had it confirmed that i will return.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu m'as fait sentir que je le méritais

English

you made me feel like i deserved it

Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je sais que tu as ce que je veux dire et pourquoi

English

i know you got what i mean and why

Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne suis pas celui que tu as besoin que je sois

English

i am not who you need me to be

Last Update: 2023-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as de la chance que je t'ai dans ma vie

English

you are lucky i have you in my life

Last Update: 2020-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

est ce que tu as lu ce livre

English

is that what you read this book

Last Update: 2023-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

fort bien, tu as bien lu mes premiers billets sur la question.

English

fort bien, tu as bien lu mes premiers billets sur la question.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comptant les octets que tu as lu. seulement, la taille que veut

English

8 bits, for example, the probability that you will have to in the

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bien sûr que je veux écouter mes messages !

English

of course i want to listen to the messages!

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu as donc pu deviner que je suis assez créatif, curieux et ouvert.

English

so, you can see i’m creative, curious and open-minded.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne sais pas si tu as lu tous les documents.

English

i do not know if you have read the all the documents.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et toi, tu l’as lu l’article ?

English

et toi, tu l’as lu l’article ?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu pourrais composer ce numéro et ensuite écrire tes impressions sur les messages que tu as entendus.

English

why don’t you call and write about the messages you hear?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

tu sais que je veux ce que tu as

English

you know that i want what you got

Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le bien-aimé : « pendant ta méditation matinale, tu as demandé de devenir un canal clair de mes messages.

English

the beloved one: “during early morning meditation you requested to become a clear channel of my messages.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

idée ou message que je veux communiquer :

English

the idea or message i am conveying is:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

voilà le message que je voudrais transmettre.

English

this is the message i would like to give today.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,724,576,731 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK