Results for tu es l'ami(e) de justine? translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu es l'ami(e) de justine?

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

tu es l'ami de tom, pas vrai ?

English

you're a friend of tom's, eh?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

salut ! tu es l'ami de pierre, n'est-ce pas ?

English

hi! you are peter's friend, aren't you?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ami(e) de la famille/ami(e)

English

family friend/ friend

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ami(e) de la sagesse, qui es-tu ?

English

friends of wisdom, who are you?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cher(e) ami(e) de notre-dame de soufanieh,

English

dear friends of our lady of soufanieh,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

4maintenant, n'est-ce pas, tu m'appelles: mon père, tu es l'ami de ma jeunesse!

English

4 have you not just now called to me, 'my father, you are the friend of my youth-

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

appelle la police ou avise un adulte si tu es témoin de tout type de violence envers ton ami(e).

English

call the police or tell an adult if you witness your friend being slapped, hit, hurt or any other type of assault.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

demande à ton ami(e) de se tenir près du deuxième cône avec le chronomètre.

English

ask your friend to stand near the second pylon with a timer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si vous voulez, demandez à un parent ou un(e) ami(e) de vous accompagner.

English

if you want, ask a parent or friend to come with you.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

une fois que tu auras répondu au questionnaire, tu recevras un certificat attestant que tu es un(e) ami(e) des grands lacs.

English

when you're finished, you can get a certificate that says you're a friend of the great lakes.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

... tu fabriques des laques et teintes au sein de notre entreprise et tu es chargé(e) de leur conditionnement dans des emballages adaptés.

English

...with us you will create lacquers and stains and fill suitable packaging with them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

demande à ton ami(e) de faire le compte à rebours et pars en même temps qu'il (elle) met en marche le chronomètre.

English

ask your friend to give you a countdown and start biking at the same time as he/she starts the timer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu n’es pas responsable de faire arrêter l’abus ou de protéger ton ami(e), mais tu peux être présent(e) pour l’écouter ou lui suggérer d’autres solutions.

English

you are not responsible for stopping the abuse or protecting your friend, but you can be there to listen and suggest other ideas to him/her.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

French

• les canoteurs et les randonneurs pédestres qui prévoient de voyager dans des régions peu fréquentées devraient prévenir un(e) ami(e) de leur destination finale et de la durée de leur voyage.

English

join the interpreter for an exploration of the rat river dam and dyke, then wander through the trails around the lake and back through an aspen/oak forest.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

s'il vous plaît, pensez au lien avec cette personne et enlevez toutes les couches de crainte et de doute que vous avez quant à la façon dont le message pourrait être reçu, mais mettez l'accent sur l'aspect spirituel plus pur de la manière dont vos intentions d'amour et de gentillesse élèvent l'énergie vibratoire de cet ami(e) de confiance.

English

please think about the connection with this person, and remove all the layers of fear and doubt you have as to how the message might be received, yet focus on the more pure spiritual component of how your intentions of love and kindness are elevating the vibrational energy of this trusted friend.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

alors passez à l’action! et persuadez un(e) ami(e) de se joindre à vous pour pratiquer une activité physique par jour (jetez un coup d’œil sur ces conseils par groupe d’âge).

English

so get activated! and engage a buddy to join you to perform at least one physical activity a day (check out these tips by age group).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le cadre de ce projet, les élèves ont reçu une brochure, un poster, un économiseur d'écran et un tapis de souris qui reprenaient les règles de la nétiquette: a) ne communique jamais ton adresse, ton numéro de téléphone ou le nom de ton école à quelqu'un que tu rencontres sur l'internet, sans l'autorisation expresse de tes parents ou des personnes responsables de toi; b) n'envoie jamais à personne ta photo, des informations concernant ta carte de crédit ou ta banque, ou quoi que ce soit d'autre, sans avoir au préalable consulté tes parents ou les personnes responsables de toi; c) ne communique jamais ton mot de passe à quiconque, même à ton(ta) meilleur(e) ami(e); d) ne donne jamais de rendezvous physique à quelqu'un sans en avoir au préalable discuté avec tes parents ou les personnes responsables de toi, et emmèneles au premier rendezvous, qui doit toujours avoir lieu dans un lieu public; e) ne reste pas connecté à un salon de discussion ou d'échange si quelqu'un dit ou écrit quelque chose qui te met mal à l'aise ou qui t'inquiète, et parlesen toujours avec tes parents ou avec les personnes responsables de toi; f) ne répond jamais à des courriels ou à des messages postés sur les sites de groupes usenet qui sont déplaisants, tendancieux ou grossiers; g) lorsque tu es en ligne et que tu es confronté à un langage grossier ou à des images déplacées, faisen toujours part à des parents ou aux personnes responsables de toi; h) sois toujours toimême, ne prétends pas être quelqu'un d'autre ou de différent de ce que tu es; i) rappelletoi toujours que si quelqu'un te fait une offre qui semble trop belle pour être vraie, c'est qu'elle l'est sûrement.

English

the project produced a booklet, a poster, a screen-saver and a mouse pad with the following net smart rules printed on them: (a) never tell anyone you meet on the internet your home address, your telephone number or your school's name, unless your parent or carer specifically gives you permission; (b) never send anyone your picture, credit card or bank details, or anything else, without first checking with your parent or carer; (c) never give your password to anyone, not even your best friend; (d) never arrange to meet anyone in person without first clearing it with your parent or carer, and get them to come along to the first meeting, which should always be in a public place; (e) never hang around in a chat room or in a conference if someone says or writes something, which makes you feel uncomfortable or worried, and always report it to your parent or carer; (f) never respond to nasty, suggestive or rude e-mails or postings in usenet groups; (g) always tell your parent or carer if you see bad language or distasteful pictures while you are online; (h) always be yourself and do not pretend to be anyone or anything you are not; (i) always remember that, if someone makes you an offer which seems too good to be true, it probably is.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,060,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK