Results for tu m'a rendue fou translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

tu m'a rendue fou

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

cela m'a rendue très triste.

English

that made me very sad.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ta lettre m'a rendue heureuse.

English

your letter made me happy.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'a rendue célèbre

English

has put it on the map

Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

«mario m’a rendue plus glamour.

English

“mario took me to a new level of glamour.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce qui m'a rendu fou.

English

which sent me insane.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ton amour m'a rendu fou

English

your love got me crazy

Last Update: 2019-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce film l'a rendue très populaire.

English

the movie gained her great popularity.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

la nouvelle l'a rendue très triste.

English

the news made her very sad.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

si je t'ai rendu fou, tu m'as rendue plus folle encore.

English

if i drove you mad, it was you made me madder still.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Ça m'a rendu malade.

English

it made me sick to my stomach.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela m'a rendu extrêmement fier.

English

being part of that has made me extremely proud.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon désespoir m'a rendu innovant.

English

my desperation made me an innovator.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j'ai pété les plombs, vous comprenez? Ça m'a rendu fou.

English

i went fucking ballistic, right? i went nuts.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

il m’a rendu la différence.

English

the shopkeeper returned me the balance.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne sais, mais mon désir m`a rendue semblable aux chars de mon noble peuple. -

English

or ever i was aware, my soul made me like the chariots of amminadib.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rendu fou

English

driven mad

Last Update: 2018-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rendu fou par

English

-crazed

Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

l'a rendu célèbre

English

has put it on the map

Last Update: 2019-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

quelqu'un l'a bougée l'autre jour et ça m'a rendu fou. je pense que je ne la boirai jamais.

English

someone moved it the other day, and i went crazy. i don't think i'm ever going to drink that.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

au début, j'ai travaillé avec des adolescents et ils m'ont rendu fou!

English

at first i worked with adolescents and they drove me nuts!

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,739,507,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK