Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne pas venir
don't come
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ne pas venir.
definitely do not come.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
elle n ‘est pas
she is not coming
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n?est pas très heureux
is not very happy
Last Update: 2014-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n' est pas facile.
that is difficult.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n' est pas compliqué!
it 's as simple as that!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce n'est pas venir, grimper une voie et rentrer chez soi.
it is not coming, climbing a line and then go home.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
europol n' est pas opérationnelle.
europol is not operational.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(n’)est (pas) capable de
it is possible to cannot
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu n' es pas venu il/elle n' est pas venu
he/she/it will not have come
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu n' es pas parti il/elle n' est pas parti
he/she/it will not have started
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne peut vivre ce sentiment que si tu n´est plus nu.
you only can understand this feeling if you are not longer “naked”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je trouve qu' il n' est pas correct de décider de siéger le vendredi et de ne pas venir ensuite.
i do not feel that it is right to vote in favour of working on fridays and then be absent.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
elle ne peut pas venir de quelque chose qui n’est pas vivante.
it cannot come from something that is not living.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: