Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il ne s'en tirera pas si facilement.
he cannot just explain it away.
Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tu ne seras pas comme ton jésus.
you will not be like your jesus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, eve n'était pas comme ça.
however, eve was not like this.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
je ne m'en sers pas comme d'une excuse.
i do not use those as an excuse.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
monsieur le président, rien n'y fera, le gouvernement ne s'en tirera pas comme ça.
mr. speaker, no amount of wriggling and slithering on this issue is going to get the government off the hook.
Last Update: 2013-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
«il ne s'en tirera pas avec cela au québec.
``he won't get away with it in quebec.
Last Update: 2010-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
est-ce que tu ne sais pas comme arriver?
don’t you know how to get there?:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
c’est simplement venu comme ça.
hard to say… really. it all just worked out that way.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi pensez vous think comme ã§a
why do you think like ã§a
Last Update: 2018-02-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ce n’est pas comme ça que je vois l’avenir.
ce n’est pas comme ça que je vois l’avenir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais ceux d'entre vous qui ont entendu l'evangile de la sanctification, ne sont pas comme ça.
but those of you who've heard the gospel of holiness are not like them.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c'est vraiment dommage, mais c'est comme ça.
c'est vraiment dommage, mais c'est comme ça.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’est comme ça, c’est leur ego.
c’est comme ça, c’est leur ego.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d'ailleurs, n'êtes-vous pas comportés comme ça avant?
by the way, have you not behaved like this before?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors, pourquoi cela est écrit comme ça?
then, why is it written like this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le gouvernement ne s'en tirera pas facilement après nous avoir mis dans un tel pétrin.
starting this minute, the government will not get off lightly having left us in the lurch.
Last Update: 2013-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu ne te sens pas comme toi/vous êtes tout simplement pas se sentir comme vous
you're just not feeling like you
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alors, comment pouvait-il devenir sage comme ça?
then, how could he possibly become wise like this?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ce gouvernement insipide, incolore, sans saveur ne s'en tirera pas avec une pincée de poivre.
this flat, bland, tasteless do nothing government should be doing more than reaching for the pepper.
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
santé canada n’en tirera pas la conclusion que le produit a causé la réaction.
your report would not be taken to mean that the herbal formula definitely caused the reaction.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: