MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: tu si eu ( French - English )

    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

pourquoi es-tu si méchant

English

why are you red

Last Update: 2017-02-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Catherine, ou cours-tu si vite?

English

Catherine! where are you off to so quick?"

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Toute discordance entre la description et les revendications doit être évitée, si, eu égard à l'art. 69(1), deuxième phrase, elle est susceptible d'engendrer un doute quant à l'étendue de la protection, au point que la revendication devient obscure, ou qu'elle n'est pas fondée sur la description conformément à l'art.

English

Any inconsistency between the description and the claims should be avoided if, having regard to Art. 69(1), second sentence, it may throw doubt on the extent of protection and therefore render the claim unclear or unsupported under Art. 84, second sentence or, alternatively, render the claim objectionable under Art. 84, first sentence.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Comment ferais-tu, si tu étais urbaniste, pour convaincre les gens d’utiliser d’autres moyens de transport pour se rendre au travail?

English

How could you as a city planner encourage people to take alternative modes of transportation to work?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Il incombe à la juridiction de renvoi de vérifier si, eu égard aux circonstances de l’affaire au principal, l’application de la disposition nationale est de nature à empêcher l’accès au marché des produits provenant d’autres États membres ou à gêner cet accès davantage qu’il ne gêne l’accès au marché des produits nationaux et, si tel est le cas, de vérifier si la mesure concernée est justifiée par un objectif d’intérêt général au sens que la jurisprudence de la Cour confère à cette notion ou par l’un des objectifs énumérés à l’article 30 du traité CE, et si ladite mesure est proportionnée à cet objectif.

English

It is for the national court to ascertain whether, having regard to the circumstances in the main proceedings, the application of the national provision is liable to prevent the access to the market of products from other Member States or to impede that access more than it impedes the access to the market of domestic products and, if that is the case, to determine whether the measure concerned is justified by an objective in the general interest within the meaning given to that concept in the Court’s case-law or by one of the objectives listed in Article 30 EC, and whether that measure is proportionate to that objective.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Il appartient ainsi à la juridiction nationale de vérifier si, eu égard aux caractéristiques économiques des marchés de transport d'urgence et de transport de malades, il existe un degré suffisant de probabilité qu'une règle, telle que l'article 18, paragraphe 3, du RettDG 1991, empêche effectivement des opérateurs établis dans des États membres autres que l'État membre considéré soit d'effectuer des services de transport en ambulance dans celui-ci, soit même de s'y établir.

English

It is thus for the national court to determine whether, having regard to the economic characteristics of the emergency transport market and the patient transport market, there is a sufficient degree of probability that a rule such as Paragraph 18(3) of the RettDG 1991 will actually prevent operators established in Member States other than the Member State in question either from providing ambulance transport services in that Member State or from establishing themselves there.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

119 du Traité de Rome, et dans l’affirmative, si eu égard aux stipulations du paragraphe 3 de l’article 6 de l’accord annexé au protocole 14 sur la politique sociale, le principe d’égalité des rémunérations est méconnu par le code des pensions.

English

Therefore the working time of a newly engaged civil servant may only be reduced on labour market grounds if the applicant can choose between full-time and part-time work and decides in favour of part-time work.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Quant à la question, soulevée dans l'ordonnance de renvoi, de savoir si, eu égard à l'article 65 de la convention de Vienne, il était licite de procéder à la suspension de l'accord de coopération sans notification et sans préavis, il convient de constater que, dans les déclarations communes des 5, 6 et 28 octobre 1991, la Communauté et les États membres avaient annoncé qu'ils adopteraient des mesures restrictives à l'encontre de celles des parties qui ne respecteraient pas l'accord de cessez-le-feu du 4 octobre 1991 qu'elles avaient signé en présence du président du Conseil et du président de la conférence sur la Yougoslavie; en outre, au cours de la conclusion de cet accord, la Communauté avait fait savoir qu'elle mettrait fin à l'accord de coopération en cas de non-respect du cessez-le-feu.

English

is to be regarded as a "provisional measure" within the meaning of Article 50 of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, as set out in Annex 1 C to the Agreement establishing the World Trade Organisation, approved on behalf of the n 94/80

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Le style parental qu'on appelle « inadéquat », celui où le parent rabaisse son enfant—« Pourquoi es-tu si stupide?

English

The so-called "ineffective" parenting, parents who put down their children—"How come you're so stupid?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

Il appartient à la juridiction de renvoi de déterminer si, eu égard à ces critères, l'activité de syndic, telle que prévue par la réglementation luxembourgeoise pertinente, doit être considérée comme constituant une profession libérale.

English

It is for the referring court to decide whether, having regard to those criteria, the activity of managing agent, as envisaged by the relevant Luxembourg legislation, must be regarded as a liberal profession.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Il incombe à la juridiction nationale de constater si, eu égard aux circonstances de l'espèce, les trois conditions de l'article 5, paragraphe 2, du règlement n° 1697/79 sont remplies (voir arrêt Covita, précité).

English

It is for the national court to establish whether, having regard to the facts of the case, the three conditions laid down in Article 5(2) of Regulation No 1697/79 are fulfilled (see Covita, cited above).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

La procédure devant le groupe spécial se tient au siège de l’Organisation, sauf si, eu égard à toutes les circonstances de l’espèce, le groupe spécial juge qu’un autre lieu est plus indiqué.

English

The place of the proceedings before the panel shall be at the headquarters of the Organization, unless the panel determines, in view of all the circumstances of the matter, that another place is more appropriate.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

iii) décide si, eu égard aux circonstances, un délai peut être prorogé,

English

(iii) whether, in view of the circumstances, any period of time may be extended,

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

La juridiction nationale s'interroge sur la question si, eu égard à la directive, la législation britanique ne doit pas être interprété en ce sens qu'il interdit non seulement les mesures de représailles qui se traduisent par un comportement préjudiciable au cours de la relation d'emploi, mais encore celles qui sont décidées ou qui produisent des effets préjudiciables après que la relation de travail a pris fin.

English

The Employment Appeal Tribunal is, however, uncertain whether, having regard to the Directive, the United Kingdom legislation ought not to be interpreted as prohibiting not only retaliatory measures which take the form of detrimental conduct during the employment relationship but also those which are decided on or whose harmful effects are produced after the employment has ended.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Si, eu égard aux questions visées à l'article 17, le Procureur sursoit à enquêter, il peut demander à l'État intéressé de lui communiquer des renseignements sur le déroulement de la procédure.

English

If the Prosecutor, having regard to the matters referred to in article 17, defers an investigation, the Prosecutor may request that the relevant State make available to the Prosecutor information on the proceedings.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Lorsqu'elle se prononce sur cette demande, l'autorité compétente de l'État de détention examine si, eu égard à la gravité des crimes allégués, l'urgence et des circonstances exceptionnelles justifient la mise en liberté provisoire et si les garanties voulues assurent que l'État de détention peut s'acquitter de son obligation de remettre la personne à la Cour.

English

In reaching a decision on any such application, the competent authority in the custodial State shall consider whether, given the gravity of the alleged crimes, there are urgent and exceptional circumstances to justify interim release and whether necessary safeguards exist to ensure that the custodial State can fulfil its duty to surrender the person to the Court.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Par ces deux questions, qu'il convient d'examiner ensemble, la juridiction de renvoi demande en substance si l'article 2, paragraphe 1, sous b), de la directive 89/665 fait obstacle à une disposition du droit interne telle que l'article 117, paragraphe 1, point 2, du Bundesgesetz über die Vergabe von Aufträgen (Bundesvergabegesetz) 1997 (loi fédérale de 1997 sur la passation des marchés publics, ci-après le «BVergG»), qui soumet l'annulation d'une décision illégale du pouvoir adjudicateur dans le cadre d'une procédure de recours à la condition qu'il soit établi que cette décision a eu une influence essentielle sur l'issue de la procédure d'adjudication et si, eu égard en particulier à l'article 26 de la directive 93/36, il convient de donner une réponse différente à cette question si la preuve de cette influence résulte de la vérification par l'instance de recours que le classement des offres effectivement présentées diffère lorsque celles-ci font l'objet d'une nouvelle évaluation faisant abstraction du critère d'attribution illégal.

English

By these two questions, which can be examined together, the Bundesvergabeamt is essentially asking whether Article 2(1)(b) of Directive 89/665 precludes a provision of national law such as point 2 of Paragraph 117(1) of the Bundesgesetz über die Vergabe von Aufträgen (Bundesvergabegesetz) 1997 (1997 Federal Public Procurement Law; 'the BVergG‘), which makes the annulment in review proceedings of an unlawful decision by a contracting authority dependent on proof that the unlawful decision materially influenced the outcome of the procurement procedure and whether, having regard to Article 26 of Directive 93/36 in particular, the answer to that question must differ if the proof of that influence derives from the examination by the review body of whether the ranking of the tenders actually submitted would have been different had they been re-evaluated disregarding the unlawful award criterion.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Dans l'affaire au principal, il incombe à la juridiction de renvoi d'examiner si, eu égard à tous les éléments de fait et de droit à sa disposition, les dispositions de droit allemand en matière d'administration de la preuve permettent effectivement de tenir compte d'une violation du droit à une contre-expertise, de façon à ce que leur application dans le litige au principal ne puisse pas être considérée comme rendant le bénéfice des garanties assurées par le droit à une contre-expertise impossible ou excessivement difficile.

English

In the main proceedings, the national court must consider whether, in the light of all the factual and legal evidence available to it, the provisions of German law governing the taking of evidence do in fact allow an infringement of the right to a second opinion to be taken into consideration so that the application of those provisions to the case in the main proceedings cannot be regarded as rendering enjoyment of the guarantees provided by that right to a second opinion impossible or excessively difficult.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Par ses première et troisième questions, qu'il convient d'examiner conjointement, la juridiction de renvoi demande en substance si, eu égard à l'article 58, paragraphe 1, de l'accord d'association, l'article 44, paragraphe 3, de celui-ci est de nature à conférer à un ressortissant polonais un droit d'établissement et, corrélativement, un droit de séjour dans l'État membre sur le territoire duquel il est demeuré et a exercé des activités professionnelles en tant que travailleur indépendant en violation de la législation nationale en matière d'immigration, alors que cette violation a eu lieu avant qu'il ne revendique un droit d'établissement sur le fondement de cette dernière disposition.

English

By its first and third questions, which can be examined together, the referring court is asking essentially whether, having regard to Article 58(1) of the Association Agreement, Article 44(3) of that Agreement is capable of conferring on a Polish national a right of establishment and a concomitant right to reside in the Member State within the territory of which he has remained and carried on professional activities as a self-employed person in breach of national immigration legislation, where that breach took place before he claimed a right of establishment under Article 44(3) of the Agreement.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

Par ses première, troisième et quatrième questions, qu'il convient d'examiner conjointement, la juridiction de renvoi demande en substance si, eu égard à l'article 59, paragraphe 1, de l'accord d'association, l'article 45, paragraphe 1, de celui-ci est de nature à conférer à un ressortissant bulgare un droit d'établissement et, corrélativement, un droit de séjour dans l'État membre sur le territoire duquel il est demeuré et a exercé des activités professionnelles en tant que travailleur indépendant en violation de la législation nationale en matière d'immigration, alors que cette violation a eu lieu avant qu'il ne revendique un droit d'établissement sur le fondement de cette dernière disposition.

English

By its first, third and fourth questions, which can be examined together, the national court is asking essentially whether, having regard to Article 59(1) of the Association Agreement, Article 45(1) of that Agreement is capable of conferring on a Bulgarian national a right of establishment and a concomitant right to reside in the Member State within the territory of which he has remained and carried on professional activities as a self-employed person in breach of national immigration legislation, where that breach took place before he claimed a right of establishment under Article 45(1).

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences



Users are now asking for help: no sleep for a week (English>Spanish) | trama e ordito (Italian>English) | miss this moment (English>Malay) | mai contro il cuore (Italian>Maori) | bf video hd video hd (Hindi>English) | tu trouvera un autres garçon (French>English) | aver comprato (Italian>English) | gustatorische (German>Russian) | hypertriglyceridæmi (Danish>French) | dishepujve (Albanian>Afrikaans) | formose (English>French) | hellblau (German>Romanian) | cunni linguis (Latin>Spanish) | folia fructus (Latin>English) | kari picka (Albanian>Italian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK