Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si tu veux un peu de moi
when i met you after a long time
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ak : tu veux parler un peu de la respiration?
ak: you want to say something about the breathing?
Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
assoyons nous ici, tu veux, pour jaser un peu.
why don’t we have a seat here and we’ll chat."
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
j'ai une idée si tu veux t'amuser un peu
i have an idea if you're up for a little fun
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
c'est un peu ma première...
c'est un peu ma première...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je lui ai soufflé un peu ma situation.
i told [my husband’s friend] a little bit about my situation.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c’est un peu ma crainte en effet.
c’est un peu ma crainte en effet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si vous êtes pour un peu de plaisir/ si tu veux t'amuser un peu
if you're up for a little fun
Last Update: 2019-12-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cet endroit est devenu un peu ma deuxième maison.
that place has become kind of a second home to me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
j'ai donc pensé préciser un peu ma réponse.
i thought i should respond with some detail.
Last Update: 2013-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- si tu veux, dit-elle, mais le pull a l’air un peu grand.
it was difficult, but he managed it.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais avant, laissez-moi vous raconter un peu ma life.
before we get to that though, let me say a few things about how i got here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le président, je vais essayer de retenir un peu ma réaction.
mr. speaker, i will try to contain my reaction somewhat.
Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- donne-moi un peu de pain, tu veux ?
- can i have a piece of this marvellous bread ?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle se caresse un peu et rend la queue du caméraman dure comme de la pierre, il est donc temps pour elle de le sucer un peu.
one of the actors feels wants to know if she wants a fuck and if she is fragile.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1 je voudrais que vous supportassiez un peu ma folie! mais aussi supportez-moi.
1 would that ye would bear with me in a little folly; but indeed bear with me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un peu difficile quand même car toute l’équipe de santa barbara est un peu ma famille.
a little difficult nevertheless because all the team of santa barbara is a little my family.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle se caresse un peu et rend la queue du caméraman dure comme de la pierre, il est donc temps pour elle de le sucer un peu.
she fondles herself a bit and makes the cameramanÂ’s cock rock-hard so it is time for her to blow him a little.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je comprends ce que tu veux dire quand tu dis que l'on n'a pas de contrôle sur la bourse, mais on dissout un peu la bourse.
i take your point in saying that you don't get to dictate the purse, however it's dissolving the purse a little bit.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
monsieur le président, monsieur le commissaire, pour des raisons qui ne sont pas politiques, israël est un peu ma seconde patrie.
mr president, commissioner, for reasons which have nothing to do with politics israel is like a second home to me.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: