Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
karin est autrichienne.
karin is austrian.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elle est autrichienne et voyage au chili pour raison professionnelle.
she is austrian and travels to chile for professional reason.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la troisième pionnière est autrichienne et se nomme louise fleck.
the third pioneer is an austrian named louise fleck.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
les autrichiens aussi en fait (bien sûr,dans leur approche économique).
the austrians also by the way (of course from their economic approach).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
les autrichiens aussi par la manière (bien sûr, son approche économique).
the austrians also by the way (of course its economic approach).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
son père est autrichien et sa mère italienne.
his professional surname comes from his mother, who is italian.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l'hôtel, vous pourrez vous détendre dans le spa ou en sirotant un verre au sky lounge ou au bar hangar; au restaurant, vous pourrez déguster une délicieuse cuisine autrichienne aussi bien que des plats méditerranéens.
in the hotel you can relax in the spa or while sipping a drink at the sky lounge or hangar bar; at the restaurant you can sample delicious austrian cuisine and mediterranean dishes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
au départ ce film est autrichien et destiné aux peuple autrichien.
...i wanted to see what it's like, possibly.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
les diférents vols ont, pourtant, raté les relations entre le village et les endroits environants, mais le gouvernement autrichien aussi, en raison qu’ il privilégiait les propriétaires.
all sorts of banditry spoiled the relations between the town and surround-ing villages, as did the austrian rule which favored owners of large estates.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
j’ai pris connaissance de l’excellent rapport ´ ´ ` prepare par votre collegue en compagnie de l’ex-premier ministre du quebec.
senator fortier: i am aware of the excellent report prepared by your colleague and the former premier of quebec.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
j’espere que vous ne trouvez pas trop tannant de ` venir dans un endroit dont votre collegue, le ministre des travaux ` publics, a dit que les gens qui y travaillent n’ont pas d’envergure.
i hope you are not too annoyed about coming to a place where your colleague, the minister of public works, said the people who work there are not up to much.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
il a d’ ailleurs eu lieu avant la présidence autrichienne, aussi celle-ci n’ a-t-elle jamais estimé qu’ il lui incombait de prendre des mesures particulières dans cette affaire.
it also took place before the austrian presidency, and the austrian presidency did not therefore feel itself in any way called upon to take any particular steps in the matter.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
´ ce que j’ai observe du portefeuille n’est probablement pas ´ ` ´ tellement different de ce que m. brison, votre collegue, a observe ´ il y a moins de deux ans.
what i have observed in this portfolio is probably not much different than what mr. bryson, your colleague, observed less than two years ago.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
et quand je dis que c' est là le point de vue de la commission, j' inclus mon cher collègue franz fischler, qui est autrichien et qui, une fois encore, a fait preuve d' intégrité et d' indépendance, en tant que membre de la commission européenne assermenté, en adhérant à la déclaration que nous avons faite hier matin.
and, when i say that the commission took that view, i include my dear colleague franz fischler, who is from austria; and who, once again, demonstrated his integrity and his independence as a member of the european commission, under oath, in being part of that statement that we made yesterday morning.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: