Results for vu à travers translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

vu à travers

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

j'ai vu à travers son jeu.

English

i saw through his game.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'art vu à travers le voile

English

a veiled muslim view of art

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le monde vu à travers le cinéma

English

the world seen through film

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le monde vu à travers quelques images.

English

fireworks light up the sky around the globe for 2015

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hypocrite, qui peut être vu à travers son administration.

English

hypocrite, which can be seen throughout his administration.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tout ou trop est vu au travers du

English

to my mind, however, it is to the credit of the tolman report that it addresses the essential issues.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l'art vu à travers le voile par bashir goth

English

a veiled muslim view of art by bashir goth

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

'environnement vu à travers les yeux de lanouvelle génération...

English

he environment seen through the eyes

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

on a vu cela se produire partout à travers le pays.

English

we have seen it happen throughout the country.

Last Update: 2016-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce qui est vu, senti à travers ce qui est exprimé?

English

how can we understand what is seen and felt through what is expressed?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chamonix vu par ses jeunes à travers un court-métrage

English

chamonix seen by its youth through a short film

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et j'ai vu un homme courir à travers la piste.

English

and i looked and there was a man running across the runway.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le tout évidemment vu à travers l’oeil expressionniste de la caméra.

English

everything of course is seen through the expressionist eye of the camera.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

apres avoir vu tout ça, j’ai fuit à travers du cimetière...

English

when i saw this i ran away through the cemetery...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le pavillon richelieu vu à travers les vitres de la pyramide du louvre

English

pavillon richelieu seen through the glass panes of the louvre’s pyramid

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a d’abord vu la motocyclette à travers la fenêtre du chauffeur.

English

he first saw the motorcycle through his driver’s door window.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je l'ai vu marcher à travers la ville dans son costume du dimanche.

English

i saw him walking around town wearing his sunday best.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le 22 juin, 9 :30, le monde vu à travers le cinéma, enfance et

English

on june 22, 9: 30, the world seen through the cinema, childhood

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce que j'ai vu, c'était mes professeurs qui ressortaient à travers moi.

English

what i saw was my teachers coming through me.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

hier soir, j'ai vu une énorme baleine passer facilement à travers les vagues.

English

last evening i saw a huge whale easily slicing through the water.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,580,361 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK