Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
À chacun sa chacune.
Ĉiu "li" havas sian "ŝi".
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils ont chacun sa chambre.
Ĉiu havas sian dormoĉambron.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
laissez-le tracer sa route.
lasu lin iri sian vojon.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ayant perdu son chemin, il choisit sa route au hasard.
vojerarinte, li elektis sian vojon hazarde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
car sa maison penche vers la mort, et sa route mène chez les morts:
cxar sxia domo kondukas al morto, kaj sxiaj pasxoj al la inferuloj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ils s`élancent comme des guerriers, ils escaladent les murs comme des gens de guerre; chacun va son chemin, sans s`écarter de sa route.
kiel herooj ili kuras, kiel kuragxaj batalistoj ili grimpas sur la muregon; cxiu iras sian vojon, ne foreraras de sia vojo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
josué jeta pour eux le sort à silo devant l`Éternel, et il fit le partage du pays entre les enfants d`israël, en donnant à chacun sa portion.
kaj josuo faris al ili lotadon en sxilo antaux la eternulo, kaj josuo dividis tie la landon por la izraelidoj laux iliaj partoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vers elle marchent des bergers avec leurs troupeaux; ils dressent des tentes autour d`elle, ils broutent chacun sa part. -
al sxi venos pasxtistoj kun siaj brutaroj, cxirkaux sxi ili starigos tendojn, kaj cxiu pasxtos sur sia loko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et la procession continua sa route, trois des soldats restant en arrière pour exécuter les malheureux jardiniers, qui coururent se mettre sous la protection d’alice.
la procesio marŝis for, escepte nur tri soldatojn, kiuj restis por ekzekuti la malfeliĉajn ĝardenistojn. tiuj ĉi kuris al alicio por ke ŝi protektu ilin.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
a ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d`après le dénombrement.
al la plinombra donu pli grandan posedajxon, kaj al la malplinombra donu malpli grandan posedajxon; al cxiu laux lia nombro estu donita lia posedajxo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il en sera comme d`un homme qui, partant pour un voyage, laisse sa maison, remet l`autorité à ses serviteurs, indique à chacun sa tâche, et ordonne au portier de veiller.
kiel homo forvojagxinta, kiu lasis sian domon kaj donis auxtoritaton al siaj sklavoj, al cxiu lian propran laboron, kaj ordonis al la pordisto, ke li viglu:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quand ils furent sortis de l`eau, l`esprit du seigneur enleva philippe, et l`eunuque ne le vit plus. tandis que, joyeux, il poursuivait sa route,
kaj kiam ili supreniris el la akvo, la spirito de la eternulo forkaptis filipon; kaj la euxnuko ne plu lin vidis, kaj li iris sian vojon, gxojante.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voici les rois que josué et les enfants d`israël battirent de ce côté-ci du jourdain, à l`occident, depuis baal gad dans la vallée du liban jusqu`à la montagne nue qui s`élève vers séir. josué donna leur pays en possession aux tribus d`israël, à chacune sa portion,
kaj jen estas la regxoj de la lando, kiujn venkobatis josuo kaj la izraelidoj transe de jordan, okcidente, de baal-gad en la valo de lebanon, gxis la monto hxalak, kiu levigxas en la direkto al seir; kaj josuo donis gxin al la triboj de izrael kiel posedajxon laux iliaj partoj;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: