Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sur une montagne nue dressez une bannière, Élevez la voix vers eux, faites des signes avec la main, et qu`ils franchissent les portes des tyrans!
sur senarba monto levu standardon, lauxte voku al ili, faru signon per la mano, ke ili eniru en la pordegon de la eminentuloj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lorsqu`il donna une limite à la mer, pour que les eaux n`en franchissent pas les bords, lorsqu`il posa les fondements de la terre,
dum li donis sian legxon al la maro, por ke la akvoj ne transpasxu siajn bordojn, kaj dum li difinis la fundamentojn de la tero:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne me craindrez-vous pas, dit l`Éternel, ne tremblerez-vous pas devant moi? c`est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, limite éternelle qu`elle ne doit pas franchir; ses flots s`agitent, mais ils sont impuissants; ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
cxu vi ne timas min? diras la eternulo; cxu vi ne tremas antaux mi, kiu faris sablon limo por la maro, arangxo eterna, kiun gxi ne transpasxas? kiom ajn gxi skuigxas, gxi nenion povas fari; kiom ajn bruas gxiaj ondoj, ili ne povas gxin transpasxi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: