Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront.
kaj la princo estos inter ili:kiam ili eniros, li ankaux eniros, kaj kiam ili eliros, li ankaux eliros.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses.
tamen la popolon, cxe kiu ili estos sklavoj, mi jugxos; kaj poste ili eliros kun granda havo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
je te rendrai fécond à l`infini, je ferai de toi des nations; et des rois sortiront de toi.
kaj mi fruktigos vin tre multe, kaj mi devenigos de vi popolojn, kaj regxoj devenos de vi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne vous étonnez pas de cela; car l`heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, et en sortiront.
ne miru pro tio; cxar venas horo, en kiu cxiuj, kiuj estas en la tomboj, auxdos lian vocxon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu feras, aux quatre coins, des cornes qui sortiront de l`autel; et tu le couvriras d`airain.
kaj faru gxiajn kornojn sur gxiaj kvar anguloj; el gxi elstaru gxiaj kornoj; kaj tegu gxin per kupro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mais moi et tout le peuple qui est avec moi, nous nous approcherons de la ville. et quand ils sortiront à notre rencontre, comme la première fois, nous prendrons la fuite devant eux.
kaj mi, kaj la tuta popolo, kiu estas kun mi, alproksimigxos al la urbo. kaj kiam ili eliros kontraux nin, kiel antauxe, ni forkuros de ili.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
le matin, au lever du soleil, tu fondras avec impétuosité sur la ville. et lorsque gaal et le peuple qui est avec lui sortiront contre toi, tu lui feras ce que tes forces permettront.
kaj matene, kiam levigxos la suno, levigxu frue, kaj ataku la urbon; kaj kiam li kaj la popolo, kiu estas kun li, eliros al vi, tiam faru al li, kion via mano povos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en ce jour-là, des eaux vives sortiront de jérusalem, et couleront moitié vers la mer orientale, moitié vers la mer occidentale; il en sera ainsi été et hiver.
en tiu tago ekfluos viviga akvo el jerusalem, duono de gxi al la maro orienta kaj duono al la maro okcidenta; gxi fluados en somero kaj en vintro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vous regarderez, et voici, lorsque les filles de silo sortiront pour danser, vous sortirez des vignes, vous enlèverez chacun une des filles de silo pour en faire votre femme, et vous vous en irez dans le pays de benjamin.
kaj kiam vi vidos, ke la knabinoj de sxilo eliras, por danci en rondoj, tiam eliru el la vinbergxardenoj kaj kaptu al vi cxiu edzinon el la knabinoj de sxilo kaj iru en la landon de la benjamenidoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
c`est pourquoi le lion de la forêt les tue, le loup du désert les détruit, la panthère est aux aguets devant leurs villes; tous ceux qui en sortiront seront déchirés; car leurs transgressions sont nombreuses, leurs infidélités se sont multipliées.
pro tio mortigos ilin leono el la arbaro, lupo el la stepo ilin prirabos, leopardo atendos ilin apud iliaj urboj; cxiu, kiu eliros el tie, estos dissxirata. cxar multaj farigxis iliaj krimoj, fortaj farigxis iliaj perfidoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: