Results for trouble translation from French to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Esperanto

Info

French

trouble

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Esperanto

Info

French

l'eau du lac est trouble.

Esperanto

la maro ne estas klara.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tom est un véritable trouble-fête.

Esperanto

tom estas vera ludfuŝanto.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le diabète est un trouble du métabolisme.

Esperanto

diabeto estas malsano de metabolo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le ciel est trouble comme pendant la saison des pluies.

Esperanto

la ĉielo estas malklara kiel dum la pluvsezono.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il emmène captifs les conseillers; il trouble la raison des juges.

Esperanto

li irigas konsilistojn kiel erarvagantojn, kaj la jugxistojn li faras malsagxaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous!

Esperanto

mi volus, ke tiuj, kiuj vin maltrankviligas, sin fortrancxu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

que votre coeur ne se trouble point. croyez en dieu, et croyez en moi.

Esperanto

ne maltrankviligxu via koro; vi kredas al dio, kredu ankaux al mi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui est avide de gain trouble sa maison, mais celui qui hait les présents vivra.

Esperanto

profitemulo malgxojigas sian domon; sed kiu malamas donacojn, tiu vivos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il y a grande abondance dans la maison du juste, mais il y a du trouble dans les profits du méchant.

Esperanto

en la domo de virtulo estas multe da trezoroj; sed en la profito de malvirtulo estas pereo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`homme bon fait du bien à son âme, mais l`homme cruel trouble sa propre chair.

Esperanto

bonkora homo donos bonon al sia animo, kaj kruelulo detruas sian karnon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je n`ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, et le trouble s`est emparé de moi.

Esperanto

mi ne havas trankvilon, mi ne havas kvieton, mi ne havas ripozon; trafis min kolero.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les fauteurs de trouble ont eu un an d'emprisonnement, au cours duquel ils ont eu le temps de réfléchir à leurs actes.

Esperanto

la ribelinstigantojn oni punis per unujara mallibereco, dum kiu ili havis la tempon pripensi siajn misfarojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui trouble sa maison héritera du vent, et l`insensé sera l`esclave de l`homme sage.

Esperanto

kiu detruas sian domon, tiu heredos venton; kaj malsagxulo estas sklavo de sagxulo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ton tour arrive, habitant du pays! le temps vient, le jour approche, jour de trouble, et plus de cris de joie dans les montagnes!

Esperanto

venas matenrugxo kontraux vi, ho logxanto de la lando; venas la tempo, proksima estas la tago de tumulto, kiam oni ne plu kantos sur la montoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

elles sortirent du sépulcre et s`enfuirent. la peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi.

Esperanto

kaj elirinte, ili forkuris de la tombo, cxar tremado kaj konfuzigxo posedis ilin; kaj ili diris nenion al iu, cxar ili timis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. je ne vous donne pas comme le monde donne. que votre coeur ne se trouble point, et ne s`alarme point.

Esperanto

pacon mi lasas al vi; mian pacon mi donas al vi; ne kiel la mondo donas, mi donas al vi. ne maltrankviligxu via koro, nek senkuragxigxu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

avez-vous des troubles de la vue ?

Esperanto

Ĉu vi havas perturbojn de vidkapablo?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,613,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK