Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
constatation d'inapplication
kohaldamatuks tunnistamine
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
inapplication de la loi sur les faillites
pankrotiõiguse kohaldatavuse välistamine
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inapplication de la législation sur les faillites
pankrotiõiguse kohaldatavuse välistamine
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
inapplication de certaines dispositions en matière d'insolvabilité
teatavate maksejõuetussätete mittekohaldamine
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
la commission estime que l'inapplication de la loi sur les faillites procure un avantage à tieliikelaitos.
komisjon leiab, et pankrotiõiguse kohaldatavuse välistamine annab tieliikelaitosele eelise.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
en conséquence, la cour a conclu à l’inapplication des dispositions de la directive et à la compatibilité du régime français de publicité télévisée avec le droit communautaire.
sellest tulenevalt otsustas euroopa kohus mitte jõustada direktiivi sätteid ja mitte nõuda prantsusmaa telereklaamimääruste ühildamist ühenduse õigusaktidega.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
la commission estime que l'inapplication totale, de fait et permanente, de l'impôt sur les sociétés procure un avantage à tieliikelaitos.
komisjon leiab, et jätkuv de facto täielik vabastamine ettevõtte tulumaksust annab tieliikelaitosele eelise.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'inapplication des règles de l'ue dans un État membre peut avoir des incidences majeures sur la stabilité et le fonctionnement du système financier d'un autre État membre.
eli eeskirjade mittenõuetekohane täitmine ühes liikmesriigis võib märkimisväärselt mõjutada finantssüsteemi stabiilsust ja toimimist teises liikmesriigis.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
dans son arrêt du 13 juillet 2004, la cour relève que la publicité télévisée indirecte pour des boissons alcooliques résultant de panneaux visibles à l’écran lors de la retransmission de manifestations sportives ne constitue pas un message télévisé individualisable destiné à promouvoir des biens ou des services au sens de la directive. la cour a en effet reconnu l’impossibilité matérielle pour les diffuseurs de ne montrer cette publicité que durant les intervalles entre les différentes parties de l’émission télévisée concernée. en conséquence, la cour a conclu à l’inapplication des dispositions de la directive et à la compatibilité du régime français de publicité télévisée avec le droit communautaire.
13. juuli 2004. aasta otsuses leidis euroopa kohus, et spordiürituste ülekandmisel näha olevatest reklaamtaradest johtuv kaudne alkohoolsete jookide reklaam ei ole eraldiseisev teadaanne kaupade või teenuste propageerimiseks „piirideta televisiooni“ direktiivi tähenduses. kohus võttis arvesse, et ringhäälinguorganisatsioonidel on praktiliselt võimatu näidata selliseid reklaame vaid asjaomase telesaate eri osade vahel. sellest tulenevalt otsustas euroopa kohus mitte jõustada direktiivi sätteid ja mitte nõuda prantsusmaa telereklaamimääruste ühildamist ühenduse õigusaktidega.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: