From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
depuis la décolonisation des années 1970, les archipels des açores et de madère sont les seuls vestiges de ce passé impérialiste et maritime.
siirtomaiden itsenäistyttyä 70-luvulla vain azorien ja madeiran saariryhmät jäivät muistoksi sen suurvalta- ja merenkulkumenneisyydestä.
ce n' est que de cette façon que les espoirs énormes nés de la décolonisation et de l' indépendance pourront enfin se matérialiser.
vain siten siirtomaavallan loppumisen ja itsenäisyyden herättämistä suunnattomista toiveista voi lopultakin tulla totta.
même sans la force qui correspond aux dimensions de leurs fondations, les nations unies ont tenté de dissiper les tensions de la guerre froide dans leur gestion de la décolonisation et des conflits régionaux.
vaikka yhdistyneillä kansakunnilla ei ollutkaan sen arvolle sopivaa valtaa, se pyrki lieventämään kylmän sodan jännitteitä käsitellessään siirtomaiden itsenäistymiseen ja alueellisiin konflikteihin liittyviä kysymyksiä.
nous devons poursuivre une politique réaliste basée sur le fait que la russie, alors que nous vivons une époque de décolonisation partout dans le monde, est le dernier grand empire colonial de la terre.
meidän on noudatettava realistista politiikkaa, joka perustuu ennen kaikkea siihen, että venäjä on nyt siirtomaavallan maailmanlaajuisen purkamisen aikana viimeinen suuri siirtomaavalta maailmassa.
plusieurs facteurs expliquent ce phénomène: le progrès technique (motorisation, possibilités de congélation, amélioration des engins), la décolonisation
tähän on useita syitä: tekninen kehitys (pyyntivälineiden automatisointi, jäähdytysmahdollisuudet, pyyntivälineiden parannukset), valtioiden itsenäistyminen (joka aiheuttaa uusia kansallisia vaatimuksia), merioikeuden tai yksityisoikeudellisten talou dellisten kalastusalueiden (zee) ulottaminen
il y a une dizaine d' années, j' y ai en effet couvert en tant que journaliste le processus de décolonisation de l' union soviétique.
reilut kymmenen vuotta sitten seurasin siellä lehtimiehenä neuvostoliiton siirtomaajärjestelmän purkamista.
le portugal constitue un exemple de la manière par laquelle, dans des circonstances difficiles liées à un processus de décolonisation accélérée et de consolidation de la démocratie, un pays détenteur d'une culture séculaire reprend pleinement son rôle en europe.
portugali on esimerkki siitä, kuinka maajolla on vuosisatainen kulttuuri, saa vaikeissa ja kiivasta htisissa siirtomaavallan purkamiseen ja demokratiakehitykseen liittyvissä olosuhteissa täysin ta kaisin roolinsa euroopassa.
il demande en outre aux gouvernements des États membres de faire inscrire la question de l'occupation du tibet et de sa décolonisation à l'ordre du jour de l'assemblée générale des nations unies.
lisäksi parlamentti pyytää jäsenvaltioiden hallituksia ottamaan tiibetin miehitystä ja siirtomaavallan purkamista koskevan kysymyksen yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksen asialistalle. talle.
un jour, la russie fera partie de l'europe, mais je suis convaincu que cela ne sera possible que lorsque la décolonisation aura lieu, car nous n'avons pas l'intention d'être entraînés dans une nouvelle guerre coloniale avec des pays d'extrême-orient, ce qui constitue un danger très important.
venäjä liittyy joskus eurooppaan, mutta olen vakuuttunut siitä, että se on mahdollista vasta, kun senkin siirtomaavalta on purettu, sillä emme halua joutua mukaan uuteen siirtomaasotaan kaukoidän maiden kanssa, mikä on täysin mahdollinen uhka.