Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la commande
diese möglichkeit ist u. a. sehr sinnvoll, um spezielle zeichen in eine formel einzubauen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
, la commande
gesetzt, so warten der
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
si la commande
ist der befehl
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
, ou la commande
oder den befehl
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
exécutez la commande
führen sie den befehl
Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 6
Quality:
devant la commande.
(backslash) gesetzt werden.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
, sélectionnez la commande.
wählen sie das kommando.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
exécutez la commande make
führen sie den "make"-befehl aus
Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
supprime la commande sélectionnée.
löscht den gewählten befehl.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
utilisez la commande suivante:
verwenden sie bitte den folgenden befehl:
Last Update: 2017-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
puis-je allumer la télévision ?
darf ich den fernseher anschalten?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
allumer la lumière, puis démarrer.
beleuchtung einschalten, danach starten.
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
impossible d'exécuter la commande
befehl konnte nicht ausgeführt werden
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
parcourez vos données multimédia sans allumer la lumière.
jetzt können sie ihre unterhaltung steuern, ohne im haus das licht einschalten zu müssen.
Last Update: 2017-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
pouvez-vous allumer la lumière ? on ne voit rien.
können sie licht machen? man sieht nichts.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.
ich habe auf den knopf gedrückt, um das radio anzuschalten.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dès quatre heures du soir, il fallait allumer la lampe.
von nachmittags vier uhr an mußten die lampen brennen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
peux-tu me faire le plaisir d'allumer la télé ?
wärst du so nett, den fernseher anzuschalten?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
votre objectif est d'allumer la lumière à chaque niveau.
ihr ziel ist das licht auf jedem level einzuschalten.
Last Update: 2017-03-20
Usage Frequency: 8
Quality:
Ça s'est obscurci. merci d'allumer la lumière pour moi.
es wurde dunkel. bitte schalte das licht für mich an.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: