Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ta corbeille et ta huche seront bénies.
gesegnet wird sein dein korb und dein backtrog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
monsieur le président, ce sont là des paroles bénies pour le royaume-uni.
worum geht es?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.
und durch deinen samen sollen alle völker auf erden gesegnet werden, darum daß du meiner stimme gehorcht hast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.
sintemal er ein großes und mächtiges volk soll werden, und alle völker auf erden in ihm gesegnet werden sollen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en moment très difficile, nous espérons que les familles vont rester fortes et tenir malgré tous les obstacles.que leurs âmes soient bénies
in dieser schweren zeit hoffen wir, dass die familien stark bleiben und entgegen der erwartungen dranbleiben.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
quand donc vous entrez dans des maisons, adressez-vous mutuellement des salutations venant d'allah, bénies et agréables.
doch wenn ihr in häuser eintretet, so begrüßt einander mit einem gesegneten, lauteren gruß von allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et nous avions placé entre eux et les cités que nous avions bénies, d'autres cités proéminentes, et nous avions évalué les étapes de voyage entre elles.
und wir ließen zwischen ihnen und den ortschaften, die wir mit baraka erfüllten, bekannte ortschaften sein und bestimmten die reise durch sie.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
chardon béni
benediktenkraut
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.