Results for banditisme translation from French to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

German

Info

French

banditisme

German

räuber

Last Update: 2014-03-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

French

grand banditisme

German

organisiertes verbrechertum

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

4. lutte contre le grand banditisme et le terro­risme;

German

4. das organisierte verbrechertum und der terrorismus müssen gemeinsam bekämpft werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

4) lutte contre le grand banditisme et le terrorisme;

German

4. das organisierte verbrechertum und der terrorismus müssen gemeinsam bekämpft werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

castle que qu'est méprisable le banditisme journalistique qui ta inspiré.

German

(die sitzung wird um 10.00 uhr eröffnet) zur sprache gebracht wird, sagen sie damit im grunde nichts anderes, als daß es keine rolle spielt, daß gegen die bestimmungen der geschäftsordnung verstoßen wurde; der präsident kann folglich die geschäftsordnung nach belieben interpretieren.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

blanchiment — forme incontestablement un obstacle à une répression efficace de ce type de banditisme.

German

ämter derjenigen staaten vorsehen sollte, denen es an ausrüstungen und qualifiziertem personal mangelt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

c' est un terrain propice pour le trafic illicite d' armes et le banditisme.

German

für illegalen waffenhandel und banditenunwesen stellt dies einen fruchtbaren nährboden dar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

ministre auprès de la présidence chargé des services spéciaux de la lutte anti-drogue et du grand banditisme

German

minister im präsidialamt mit zuständigkeit für die sondereinheiten zur bekämpfung von drogen und banditentum

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ils sont venus au parlement pour dénoncer de cette tribune cette nouvelle forme de banditisme et exprimer leur inquiétude et leur angoisse.

German

sie besuchen das europäische parlament, um von hier aus diese neue form des banditentums anzuprangern und um ihre besorgnis und angst zum aus druck zu bringen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

des arrestations récemment opérées laissent à penser que le gal a largement recruté dans le milieu du petit banditisme (2tn).

German

vor kur­zem vorgenommene verhaftungen geben zu der annahme anlaß, daß die gal vor allem „ideine fische" aus dem gangstermilieu angeworben hat (201).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la sûreté concerne la protection contre la criminalité, le banditisme et les actes illégaux délibérés, tels que le terrorisme, et leur prévention.

German

die sicherheit betrifft den schutz vor bzw. die prävention von straftaten, Überfällen und gesetzwidrigen handlungen wie beispielsweise terrorismus.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

comme les adultes, les jeunes sont confrontés aux problèmes des préjugés qui entraînent souvent des phénomènes de violence, de banditisme et d'intimidation.

German

wie erwachsene sind jugendliche mit vorurteilen konfrontiert, was oft gewalttätigkeit, mobbing und schikanen bewirkt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

elle est particulièrement inquiète de la recrudescence du banditisme et de la violence que l'on observe dans tout le pays et qui menace les efforts des organisations et du personnel chargé des opérations de secours.

German

der zwischen dem 1. august 1991 und dem 1. januar 1994 angenommene gemeinschaftliche besitzstand soll in das ewr-abkommen einbezogen werden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

depuis, les combats n'ont pas cessé et transforment la capitale en ruines où régnent le pillage, les tirs à l'aveuglette et le banditisme.

German

seither wird unablässig gekämpft, und die hauptstadt hat sich in ein trümmerfeld verwandelt, wo plünderungen, wilde schießereien und banditismus an der tagesordnung sind.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

après tout, al capone a été condamné simplement pour fraude fiscale, lui qui avait échappé à toute sanction pour crime, agression, hold-up et grand banditisme.

German

immerhin wurde al capone auch nur wegen steuerhinterziehung verurteilt, nachdem man ihn der verbrechen, der gewalt, der Überfälle und des banditentums nicht überführen konnte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

French

c' est surtout l' unité spéciale de lutte contre le banditisme qui s' adonnerait à des violations systématiques des droits de l' homme.

German

insbesondere das operationskommando zur bekämpfung des organisierten bandentums soll sich zu systematischen verletzungen der menschenrechte haben hinreißen lassen.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

ce territoire est un havre du banditisme, de la contrebande et du blanchiment d’ argent et corrompt les autorités locales autour de l’ oblast d’ odessa en ukraine.

German

dieses gebiet ist ein zufluchtsort für gangstertum, schmuggel und geldwäsche und korrumpiert die kommunalbehörden um den verwaltungsbezirk odessa in der ukraine.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

1.9 en effet, la contrefaçon à grande échelle et les copies frauduleuses à des fins commerciales sont souvent en relation directe avec le crime organisé, les chances d'être pris et les peines infligées à ce type de banditisme n'étant pas suffisamment dissuasives.

German

1.9 piraterie in großem stil und betrügerisches kopieren zu gewerblichen zwecken stehen häufig direkt mit dem organisierten verbrechen in zusammenhang, wobei die chancen einer ergrei­fung und die für diese art des banditentums verhängten strafen nicht abschreckend genug sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,261,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK