From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
castle que qu'est méprisable le banditisme journalistique qui ta inspiré.
(die sitzung wird um 10.00 uhr eröffnet) zur sprache gebracht wird, sagen sie damit im grunde nichts anderes, als daß es keine rolle spielt, daß gegen die bestimmungen der geschäftsordnung verstoßen wurde; der präsident kann folglich die geschäftsordnung nach belieben interpretieren.
ils sont venus au parlement pour dénoncer de cette tribune cette nouvelle forme de banditisme et exprimer leur inquiétude et leur angoisse.
sie besuchen das europäische parlament, um von hier aus diese neue form des banditentums anzuprangern und um ihre besorgnis und angst zum aus druck zu bringen.
des arrestations récemment opérées laissent à penser que le gal a largement recruté dans le milieu du petit banditisme (2tn).
vor kurzem vorgenommene verhaftungen geben zu der annahme anlaß, daß die gal vor allem „ideine fische" aus dem gangstermilieu angeworben hat (201).
la sûreté concerne la protection contre la criminalité, le banditisme et les actes illégaux délibérés, tels que le terrorisme, et leur prévention.
die sicherheit betrifft den schutz vor bzw. die prävention von straftaten, Überfällen und gesetzwidrigen handlungen wie beispielsweise terrorismus.
comme les adultes, les jeunes sont confrontés aux problèmes des préjugés qui entraînent souvent des phénomènes de violence, de banditisme et d'intimidation.
wie erwachsene sind jugendliche mit vorurteilen konfrontiert, was oft gewalttätigkeit, mobbing und schikanen bewirkt.
elle est particulièrement inquiète de la recrudescence du banditisme et de la violence que l'on observe dans tout le pays et qui menace les efforts des organisations et du personnel chargé des opérations de secours.
der zwischen dem 1. august 1991 und dem 1. januar 1994 angenommene gemeinschaftliche besitzstand soll in das ewr-abkommen einbezogen werden.
depuis, les combats n'ont pas cessé et transforment la capitale en ruines où régnent le pillage, les tirs à l'aveuglette et le banditisme.
seither wird unablässig gekämpft, und die hauptstadt hat sich in ein trümmerfeld verwandelt, wo plünderungen, wilde schießereien und banditismus an der tagesordnung sind.
après tout, al capone a été condamné simplement pour fraude fiscale, lui qui avait échappé à toute sanction pour crime, agression, hold-up et grand banditisme.
immerhin wurde al capone auch nur wegen steuerhinterziehung verurteilt, nachdem man ihn der verbrechen, der gewalt, der Überfälle und des banditentums nicht überführen konnte.
c' est surtout l' unité spéciale de lutte contre le banditisme qui s' adonnerait à des violations systématiques des droits de l' homme.
insbesondere das operationskommando zur bekämpfung des organisierten bandentums soll sich zu systematischen verletzungen der menschenrechte haben hinreißen lassen.
ce territoire est un havre du banditisme, de la contrebande et du blanchiment d’ argent et corrompt les autorités locales autour de l’ oblast d’ odessa en ukraine.
dieses gebiet ist ein zufluchtsort für gangstertum, schmuggel und geldwäsche und korrumpiert die kommunalbehörden um den verwaltungsbezirk odessa in der ukraine.
1.9 en effet, la contrefaçon à grande échelle et les copies frauduleuses à des fins commerciales sont souvent en relation directe avec le crime organisé, les chances d'être pris et les peines infligées à ce type de banditisme n'étant pas suffisamment dissuasives.
1.9 piraterie in großem stil und betrügerisches kopieren zu gewerblichen zwecken stehen häufig direkt mit dem organisierten verbrechen in zusammenhang, wobei die chancen einer ergreifung und die für diese art des banditentums verhängten strafen nicht abschreckend genug sind.