Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aujourd'hui est un bon jour.
heute ist ein guter tag.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aujourd'hui est un bon jour pour mourir.
heute ist ein guter tag zum sterben.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
prenez vos doses au bon moment chaque jour.
nehmen sie jeden tag alle dosen zur richtigen zeiten ein.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- posséder un bon éclairage à toute heure du jour.
4. eine gute beleuchtung zu jeder tageszeit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je crois qu’ aujourd’ hui est un bon jour pour le reconnaître.
heute ist wohl ein guter tag, um das anzuerkennen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bon, nous pouvons donc passer au point suivant de l'ordre du jour.
schön, damit können wir die tagesordnung fortsetzen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
bon nombre de ces actions ont été menées à bien et le programme doit maintenant être mis à jour.
viele dieser aktionen sind inzwischen abgeschlossen und das programm muss nun aktualisiert werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
si nous continuons ainsi, nous ne pourrons assurer le bon déroulement de l'ordre du jour.
wenn wir weiter so vorgehen wie bisher, werden wir nicht für die erforderliche sicherheit im ablauf der tagesordnung sorgen können.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aussi estil bon que cette question figure aujourd'hui en tête de notre ordre du jour.
der amtierende ratspräsident wie auch unser berichterstatter haben be denken geäußert, inwieweit der gipfel glaubwürdig sein wird.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vérifiez la tenue à jour et le bon fonctionnement des produits mcafee
stellen sie sicher, dass ihre mcafee-produkte auf dem neuesten stand sind und richtig arbeiten
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 3
Quality:
des exemples de bonnes pratiquessont rassemblés et mis à jour régulièrement.
diese vereinbarung sieht eine normale arbeitszeit der seeleute von acht stunden pro tag bei
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
% 83 sommeil moins bon qu'avec un travail de jour appétit moins bon qu'avec un travail de jour
insgesamt waren 85 % der arbeitenden gegen schichtarbeit - und das aus vielen gründen: 60 % beschwerten sich zum beispiel über den einfluß von schichtarbeit auf das familienleben und auf freizeitbeschäftigung.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il est bon, monsieur le chancelier et mon sieur le président delors, d'être député européen un jour comme celuici.
auch in dieser hinsicht halte ich es für sinnvoll, in hannover eine arbeitsgruppe einzusetzen, die einen vorschlag für ein autonomes zentralbankensystem erarbeitet, innerhalb dessen sich der ecu zu einer stabilen euro päischen währung entwickeln könnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tout bien considéré, ce n' est pas un bon jour pour cette forme de parlementarisme, pour cette forme d' initiatives.
das ist insgesamt kein guter tag für diese form des parlamentarismus, für diese form der initiativen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
au premier jour des soldes, la cohue habituelle règne aux tables des bonnes affaires.
am ersten tag des schlussverkaufs herrscht das übliche gedränge an den wühltischen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ce noyau pourrait notamment concevoir et tenir à jour des guides de bonnes pratiques diffusés au niveau régional.
eine solche zentrale könnte u.a. einen auf regionaler ebene zu verteilenden leitfaden bezüglich vorbildlicher verfahren erstellen und laufend aktualisieren.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bon nombre mation", la quantité de savoir codifié augmente de d'entre elles dépensent d'importantes sommes jour en jour.
wissen voraussichtlich zunehmen. wissen nimmt
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
je suis d'avis qu'un jour de repos collectif est nécessaire au bon fonctionnement de notre société.
meines erachtens brauchen wir für das reibungslose funktionieren unserer gesellschaft einen kollektiven ruhetag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
c'est l'une des grandes difficultés auxquelles se heurte à ce jour le bon fonctionnement du marché unique.
dies ist bis heute eine der größten herausforderungen für das reibungslose funktionieren des binnenmarkts.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi, pour bon nombre d'hommes politiques, l'importance économique de la biodiversité n'est pas encore à l'ordre du jour.
bei vielen politikern ist folglich die ökonomische bedeutung der biodiversität noch nicht gegenwärtig.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: