Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je veux savoir qui vous a envoyé.
ich will wissen, wer dich geschickt hat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous êtes
falls sie die
Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 8
Quality:
je veux savoir où elles sont.
ich möchte wissen, wo sie sind.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
bonjour. je souhaiterais savoir si vous vous êtes informé du prix de l'envoi par la poste.
kinderwagen zum verkauf ricardo.ch
Last Update: 2010-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce que je veux savoir.
das ist es, was ich wissen will.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous êtes enceinte
wenn sie schwanger sind
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
je veux savoir où elles se trouvent.
ich möchte wissen, wo sie sich befinden.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
si vous êtes hémophile :
wenn sie hämophilie haben:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux savoir d'où c'est venu.
ich möchte wissen, woher es kam.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
g qu'est-ce que je veux savoir?
Π was wollen sie wissen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux savoir si vous attendez que dubrovnik soit rayée de la carte avant d'intervenir !
ich möchte die mitglieder dieses hauses darauf hinweisen, daß die europäische gemeinschaft als einzige davon überhaupt ein demokratisches element auf weist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux savoir si cette phrase fait partie ou non du texte de la directive.
ich empfehle drin gend, diesen Änderungsantrag anzunehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux savoir sur quelle base cette décision a été prise.
ich wüsste gern, auf welcher grundlage dieser beschluss gefasst wurde.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
monsieur corrie, je veux bien vous donner la parole, mais je voudrais savoir si vous intervenez pour ou contre.
herr corrie, ich möchte ihnen zwar das wort erteilen, wüßte aber gern, ob sie sich dafür oder dagegen aussprechen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
ich möchte wissen, wie er es schafft, seine zeit so gut auszunutzen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux m'assurer de bien comprendre ce que vous êtes en train de dire.
daran arbeiten wir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux savoir si le kosovo est abrogé en attendant qu'il soit exterminé par votre politique!
viertens, welches ist die geeignete organisation zur verwaltung dieser angelegenheiten?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma question est de savoir si vous êtes disposé à insister auprès du président de la commission européenne pour que l'on
ich bitte um ihr
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Étant donné que vous vous êtes entretenu avec les autorités grecques, je voudrais savoir si vous avez des nouvelles à ce sujet.
angesichts der tatsache, dass sie mit den griechischen behörden in kontakt stehen, möchte ich sie bitten mitzuteilen, ob sie diesbezüglich über neue informationen verfügen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
je veux savoir si les procédures mises en place fonctionnent bien et recommander des améliorations si nécessaire pour les rendre aussi efficaces que possible."
ich möchte herausfinden, wie gut sie funktioniert und, wenn nötig, verbesserungen vorschlagen, um sie so wirksam wie möglich zu machen."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting